Hlavní obsah

seduta

Podstatné jméno ženské

  1. sezení, zasedání, schůze správního orgánuessere in sedutazasedat, mít zasedání orgán ap.seduta del tribunale(soudní) (pře)líčeníseduta del Parlamento/Senatozasedání/schůze parlamentu/senátuseduta spiriticaspiritistická seance
  2. návštěva zubaře ap., schůzka s klientem
  3. sezení (modelem) malíři ap.

Vyskytuje se v

attorno: sedere attorno al fuocosedět u ohně

fuoriprogramma: seduta fuoriprogrammamimořádné zasedání vlády ap.

mettersi: mettersi a sedereposadit se

odierno: nella seduta odiernana dnešní schůzi

plenario: seduta plenariaplenární zasedání

porsi: porsi a sederesednout si

posto: posti a sederemísta k sezení

sedere: sedere su una sedia/in poltrona/per terra/sul lettosedět na židli/v křesle/na zemi/na posteli

sedere: posti a sederemísta k sezení

sedere: mettersi a sederesednout si

sedere: sedere in parlamentobýt poslancem

seduto: essere/stare sedutosedět

seduto: restare/rimanere sedutozůstat sedět

seduto: fare qc sedutodělat co vsedě

spiritico: seduta spiriticaspiritistická seance

stante: seduta stantena místě, okamžitě

stare: stare sedutosedět

tavolo: sedere al tavolosedět u stolu

accennare: Mi accennò di sedermi.Pokynul mi abych se posadil.

dritto: Siedi dritto.Seď rovně.

fronte: Siediti di fronte a me.Sedni si naproti mně.

prego: Prego, si sieda.Prosím, sedněte si.

pure: Posso sedermi qui? Faccia pure!Můžu si (sem) sednout? Jasně!

sedersi: Prego, si sieda.Posaďte se, prosím.

seduto: Ero seduta in prima fila.Seděla jsem v první řadě.

seduto: Seduto!Sedni! příkaz psovi

seduto: Non sta mai seduto.Ani chvíli neposedí.

sedere: sedere su due poltronesedět na dvou židlích; zastávat dvě funkce