Hlavní obsah

placená

placenýpagato/-a, retribuito/-a

platitpagare , fare* un pagamento

Vyskytuje se v

hodina: být placený od hodinyessere pagato a ore

hotovost: platit v hotovostipagare in contanti

naturálie: platit v naturáliíchpagare in natura

neplacený: neplacené volnocongedo non retribuito

od, ode: placený od hodiny práce ap.pagato a ore

placení: utéct bez placeníscappare senza pagare

platit: platit hotověpagare in contanti

platit: platit šekempagare con assegno

platit: Platí! ujednánoD'accordo!

předem: (za)platit předempagare in anticipo

převod: platit bankovním převodempagare con bonifico bancario

špatně: špatně placený zaměstnanec ap.mal pagato

dolar: platit dolarypagare in dollari

karta: Mohu (za)platit kreditní kartou?Posso pagare con carta di credito?

platit: Chtěli bychom platit na číšníkaVorremmo pagare.

platit: Platím! na číšníkaIl conto (per favore)!

platit: Kolik platím?Quanto è?

platit: Dnes platím já! v hospodě ap.Oggi offro io!

platit: Ta jízdenka už neplatí.Il biglietto non è più valido.

platit: Platí ještě tvoje nabídka?Vale ancora la tua proposta?

platit: To platí pro všechny!Questo vale per tutti!

pokladna: Platí se u pokladny.Si paga alla cassa.

pro: To platí i pro tebe.Vale anche per te.

utéct: Utekli bez placení.Sono scappati senza pagare.

v, ve: platit v eurechpagare in euro

vyhýbat se: vyhýbat se placení daněevitare il pagamento della tassa

mourovatý: hovor. platit jako mourovatýpagare un occhio della testa

a: pagare qc a rateplatit co na splátky, splácet co

accordo: D'accordo!Dobrá!, Platí!, Tak jo!, Souhlas!, Ok!

autostrada: autostrada a pedaggioplacená dálnice

congedo: congedo non retribuitoneplacené volno

consegna: pagare alla consegna(za)platit při dodání

ingresso: ingresso libero/a pagamentovolný/placený vstup

libero: parcheggio liberoneplacené parkoviště

mancato: mancato pagamentoneuhrazení, ne(za)placení

modalità: modalità di pagamentozpůsob placení

ora: pagare a oreplatit od hodiny

pagamento: mancato pagamentone(za)placení, neuhrazení

pagamento: parcheggio a pagamentoplacené parkoviště

pagare: pagare in contanti/a rate/con la carta di creditoplatit hotově/na splátky/kartou

pagare: pagare la bolletta del telefono(za)platit účet za telefon

pagare: pagare caro/salato/un occhio della testa per qcdraze (za)platit za co

parcheggio: parcheggio custodito/a pagamentohlídané/placené parkoviště

pedaggio: autostrada a pedaggioplacená dálnice, dálnice s poplatkem

per: pagare per caparraplatit jako zálohu

porto: franco di portodopravné platí odesílatel, poštovné hrazeno

porto: porto assegnatodopravné platí příjemce

posteggio: posteggio gratuito/a pagamentobezplatné/placené parkování

rata: pagare a rateplatit ve splátkách

retribuire: lavoro ben retribuitodobře placená práce

scrocco: a scroccona cizí útraty, bez placení

senza: autostrada senza pedaggiodálnice bez poplatku, neplacená dálnice

supplemento: pagare un supplemento(za)platit příplatek

a: Sono pagato a ore.Jsem placený od hodiny.

andare: Questa banconota non va più.Tahle bankovka už neplatí.

andare: Va bene!Dobře.; Platí!

bene: Va bene.Dobře.; Platí.

conto: Il conto!(Za)platím! na vrchního

moneta: pagare in moneta sonante(za)platit hotově

offrire: Oggi offro io.Dnes platím já.

oro: pagare q in oroplatit koho zlatem

pagare: Quanto paghi d'affitto?Kolik platíš za nájem?

valido: Questo è valido per tutti.To platí pro všechny.

valido: Il biglietto è valido per due giorni.Lístek platí dva dny.

placený: dobře placené místoposto ben pagato

placený: špatně placenýmal pagato, nespravedlivě sottopagato