Hlavní obsah

mandante

Podstatné jméno mužské/ženské

  1. strůjce, osnovatel zločinu ap.
  2. příkazce

Vyskytuje se v

anelito: mandare l'ultimo anelitovydechnout naposledy

arresto: mandato/ordine d'arrestozatykač

baracca: mandare avanti la baraccatáhnout to dál, protloukat se

briciolo: mandare in bricioli qcrozbít na kousky, roztřískat co

castigo: mandare/mettere in castigo qpotrestat koho, dát trest/domácí vězení komu, poslat do kouta dítě ve škole

catafascio: mandare qc a catafasciopotopit, zničit, rozvrátit co

comparizione: mandato/ordine di comparizionepředvolání k soudu

fanculo: mandare a fanculo qposlat koho do prdele

fondo: mandare qc a fondoposlat co ke dnu loď i podnik

fottere: přen. vulg. mandare q a farsi fottereposlat do prdele/řiti/hajzlu koho

frantume: mandare in frantumirozbít na padrť

friggere: přen. mandare q a farsi friggereposlat koho do háje

furia: mandare q su tutte le furierozzuřit koho

inferno: mandare q all'infernoposlat koho k čertu

mandare: mandare via qvyhnat, vyhodit, poslat pryč koho

mandata: dare una mandataotočit klíčem (v zámku), zamknout

mandato: su/per mandato di qz pověření koho

merda: přen. vulg. mandare qc in merdazcela zničit, zruinovat, zdemolovat, posrat co

odore: mandare un odore gradevolepěkně vonět

perquisizione: dir. mandato/ordine di perquisizionepovolení/příkaz k prohlídce

picco: přen. mandare q a piccopotopit koho, poslat koho ke dnu

rassegnare: rassegnare un mandato/una caricavzdát se funkce/úřadu

respiro: mandare un respiro di sollievooddechnout si úlevou

rovina: mandare in rovina qczničit, přivést ke krachu co firmu ap.

tappeto: mandare q al tappetoposlat koho k zemi v boxu ap., přen. odrovnat, srazit na kolena koho, vyrazit dech komu zpráva ap.

tramite: mandare qc tramite postaposlat co poštou

fumo: mandare in fumozmařit, zhatit plán ap.

lungo: tirare/menare/mandare qc per le lungheprodlužovat, protahovat co

aria: mandare all'aria qczmařit, překazit, zhatit, zničit co plán ap.

benedire: mandare a farsi benedire q/qcposlat do háje koho, zpackat co práci ap.

buono: Dio ce la mandi buona!Bůh nás ochraňuj!

capestro: condannare/mandare q al capestroposlat koho na šibenici

culo: mandare q a fare in culoposlat koho do prdele

mona: mandare q in monaposlat koho do hajzlu/prdele

monte: mandare a monte qcpřekazit, zhatit, zmařit co

sfascio: mandare allo sfascio qcúplně zničit, poslat do kytek co

spasso: mandare a spasso qdát padáka/vyhazov komu, vyhodit/vyrazit z práce koho

domácnost: mandare avanti la casavést domácnost

funkční: mandato , periodo di incaricofunkční období v úřadu ap.

kus: rompere qc a pezzi, na padrť mandare qc in frantumirozbít co na kusy

padák: essere mandato a spasso, avere il benservitohovor. dostat padáka vyhazov

padrť: mandare qc in frantumirozbít co na padrť

pohled: mandare una cartolina a qposlat komu pohled

poslat: mandare q in pensioneposlat koho do důchodu

pošta: mandare qc per postaposlat co poštou

řádek: mandare due righe a qnapsat komu pár řádek

vyhazov: dare il benservito, mandare a spasso qdát vyhazov komu

zatčení: mandato d'arrestopříkaz k zatčení

zpátky: mandare indietro, rimandare, rispedire qc a qposlat zpátky co komu zásilku ap.

adresa: Lo mandi a questo indirizzo.Pošlete to na tuto adresu.

děkovací: La ditta ci ha mandato una lettera di ringraziamento.Firma nám poslala děkovací dopis.

na: Mandate le lettere a...Dopisy posílejte na...

nám: Ce lo mandate. Mandatecelo.Pošlete nám to.

seslat: Questa opportunità è mandata dal cielo.Tu příležitost nám seslalo samo nebe.

skolit: Ha mandato l'avversario a terra con un colpo.Skolil protivníka jednou ranou.

zvědavý: Sono curioso di sapere se lo manderà.Jsem zvědavý, jestli to pošle.

mříž: mandare dietro le sbarre qposlat koho za mříže

plyn: mandare q alla camera a gashovor. poslat koho do plynu plynové komory

sprovodit: mandare q/qc al creatore, zlikvidovat far q/qc fuori, zbavit se togliere q/qc da mezzosprovodit ze světa koho/co