Hlavní obsah

mandata

Podstatné jméno ženské

  1. zásilka, dodávka zboží ap.Hanno spedito il materiale in due mandate.Poslali zboží ve dvou zásilkách.
  2. zaslání, odeslání zboží ap.
  3. západ otočení klíčem, (u)zamknutí otočením klíčedare una mandataotočit klíčem (v zámku), zamknouta doppia mandatana dva západy zamknout

Vyskytuje se v

anelito: mandare l'ultimo anelitovydechnout naposledy

arresto: mandato/ordine d'arrestozatykač

baracca: mandare avanti la baraccatáhnout to dál, protloukat se

briciolo: mandare in bricioli qcrozbít na kousky, roztřískat co

castigo: mandare/mettere in castigo qpotrestat koho, dát trest/domácí vězení komu, poslat do kouta dítě ve škole

catafascio: mandare qc a catafasciopotopit, zničit, rozvrátit co

comparizione: mandato/ordine di comparizionepředvolání k soudu

fanculo: mandare a fanculo qposlat koho do prdele

fondo: mandare qc a fondoposlat co ke dnu loď i podnik

fottere: přen. vulg. mandare q a farsi fottereposlat do prdele/řiti/hajzlu koho

frantume: mandare in frantumirozbít na padrť

friggere: přen. mandare q a farsi friggereposlat koho do háje

furia: mandare q su tutte le furierozzuřit koho

inferno: mandare q all'infernoposlat koho k čertu

mandare: mandare via qvyhnat, vyhodit, poslat pryč koho

mandare: mandare avanti q/qcposlat/vyslat koho zjistit/obhlédnout situaci, živit, (finančně) zajišťovat koho, vést, posunout co k úspěšnému konci, řídit, vést co rodinný podnik ap.

mandare: mandare a dire qc a qvzkázat co komu

mandare: mandare q da Erode a Pilatoposílat koho od čerta k ďáblu

mandare: mandare q in galeraposlat koho do vězení, nechat koho zavřít do vězení

mandare: mandare q alla forca/a morteposlat koho na šibenici/smrt odsoudit k smrti

mandare: mandare in rovina qczničit, zruinovat co

mandare: mandare q in estasiuchvátit, nadchnout koho

mandare: mandare giù qcslupnout co rychle sníst, přen. skousnout, strávit co nějaký problém ap.

mandare: mandare in onda qcpřenášet, vysílat co v televizi, rádiu ap.

mandare: mandare qc all'aria/a monte/a rotoli/in fumozmařit, zhatit co

mandare: mandare in pezzi qcrozbít, roztřískat, zničit co

mandare: mandare a memoria qcnaučit se co nazpaměť

mandare: mandare un accidente a qseslat na koho neštěstí/pohromu

mandato: su/per mandato di qz pověření koho

mandato: mandato elettoralevolební mandát

mandato: mandato di pagamentoplatební příkaz

mandato: mandato di arrestozatykač

mandato: mandato di arresto europeoevropský zatykač

mandato: mandato di comparizionesoudní obsílka

merda: přen. vulg. mandare qc in merdazcela zničit, zruinovat, zdemolovat, posrat co

odore: mandare un odore gradevolepěkně vonět

odore: mandare un odore sgradevolenepříjemně zapáchat

perquisizione: dir. mandato/ordine di perquisizionepovolení/příkaz k prohlídce

picco: přen. mandare q a piccopotopit koho, poslat koho ke dnu

rassegnare: rassegnare un mandato/una caricavzdát se funkce/úřadu

respiro: mandare un respiro di sollievooddechnout si úlevou

rovina: mandare in rovina qczničit, přivést ke krachu co firmu ap.

tappeto: mandare q al tappetoposlat koho k zemi v boxu ap.

tramite: mandare qc tramite postaposlat co poštou

fumo: mandare in fumozmařit; zhatit plán ap.

lungo: tirare/menare/mandare qc per le lungheprodlužovat; protahovat co

mandare: L'ho mandato a chiamare il medico.Poslal jsem ho pro doktora.

mandare: Le ho mandato un messaggio.Poslal jsem jí zprávu.

mandare: Che Dio ce la mandi buona!Chraň nás Bůh!

mandare: Mandò un gemito.Zasténal.

mandato: Opera su/per mandato del presidente.Jedná z pověření prezidenta.

aria: mandare all'aria qczmařit; překazit; zhatit; zničit co plán ap.

benedire: mandare a farsi benedire q/qcposlat do háje koho; zpackat co práci ap.

buono: Dio ce la mandi buona!Bůh nás ochraňuj!

capestro: condannare/mandare q al capestroposlat koho na šibenici

culo: mandare q a fare in culoposlat koho do prdele

mandare: mandare q a farsi benedire/alla malora/al diavolo/all'inferno/a quel paeseposlat koho se bodnout/ke všem čertům/do prčic/do háje

mandare: mandare attornoroznášet; šířit zvěsti ap.

mona: mandare q in monaposlat koho do hajzlu/prdele

monte: mandare a monte qcpřekazit; zhatit; zmařit co

sfascio: mandare allo sfascio qcúplně zničit; poslat do kytek co

spasso: mandare a spasso qdát padáka/vyhazov komu

domácnost: vést domácnostmandare avanti la casa

funkční: funkční období v úřadu ap.mandato , periodo di incarico

kus: rozbít co na kusyrompere qc a pezzi, na padrť mandare qc in frantumi

padák: hovor. dostat padáka vyhazovessere mandato a spasso, avere il benservito

padák: dát padáka komumandare a spasso q, far/buttare fuori q, iron. dare il benservito a q

padrť: rozbít co na padrťmandare qc in frantumi

pohled: poslat komu pohledmandare una cartolina a q

poslat: poslat koho do důchodumandare q in pensione

poslat: poslat co poštou/leteckymandare qc per posta/via aerea

pošta: poslat co poštoumandare qc per posta

řádek: napsat komu pár řádekmandare due righe a q

vyhazov: dát vyhazov komudare il benservito, mandare a spasso q

zatčení: příkaz k zatčenímandato d'arresto

zpátky: poslat zpátky co komu zásilku ap.mandare indietro, rimandare, rispedire qc a q

adresa: Pošlete to na tuto adresu.Lo mandi a questo indirizzo.

děkovací: Firma nám poslala děkovací dopis.La ditta ci ha mandato una lettera di ringraziamento.

na: Dopisy posílejte na...Mandate le lettere a...

nám: Pošlete nám to.Ce lo mandate. Mandatecelo.