Podstatné jméno mužské
Vyskytuje se v
acqua: acqua calda/freddateplá/studená voda
clima: clima freddo/caldo/secco/umido/piovosostudené/teplé/suché/vlhké/deštivé podnebí
colpo: prendere un colpo di freddonachladit se, nachladnout, prochladnout
da: proteggersi dal freddochránit se před chladem
fronte: fronte freddo/caldostudená/teplá fronta
insensibile: insensibile al freddoodolný vůči chladu
laminatura: tecn. laminatura a freddoválcování za studena
mente: a mente freddas chladnou hlavou
mordente: freddo mordenteštiplavá zima
morire: morire di/per il freddochcípat/chcípnout/umírat zimou
permanente: permanente a freddostudená vlna typ trvalé
porco: freddo porcostrašná zima
sangue: a sangue freddostudenokrevný živočich, přen. chladnokrevně zabít ap.
sangue: sangue freddochladnokrevnost, chladná rozvaha/hlava
soffrire: soffrire il freddobýt zimomřivý
spremitura: spremitura a freddolisování zastudena oliv
sudore: sudore freddostudený pot
tè: tè freddoledový čaj
terribile: Fa un freddo terribile.Je strašná zima.
avere: Ho freddo/caldoJe mi zima/horko.
boia: Fa un freddo boia.Je děsná zima.
cane: Fa un freddo/caldo cane.Je hrozná zima/hrozné vedro.
che: Vestiti che fa freddo.Obleč se, (vždyť) je zima.
congelare: Questo freddo mi congela le mani.V téhle zimě mi mrznou ruce.
da: Trema dal freddo.Třese se zimou.
diavolo: Fa un freddo del diavolo.Je strašná kosa.
irrigidire: Il freddo mi ha irrigidito le mani.Zimou mi ztuhly ruce.
ladro: Fa un freddo ladro.Je brutální/příšerná zima.
patire: Pativano il freddo e la fame.Strádali zimou a hlady.
pungere: Il freddo pungeva.Byl štiplavý mráz.
questo: Non uscire con questo freddo!Nechoď ven v takové zimě!
sentire: Sento freddo/caldo.Je mi zima/teplo.
sudare: Ho sudato freddo.Polil mě studený pot.
temere: È una pianta che teme il freddo.Je to rostlina, která trpí chladem.