Hlavní obsah

coperto

Přídavné jméno

  1. con qc (za)krytý čím i střechou ap.
  2. (po)krytý riziko, částka ap.assegno copertokrytý šek
  3. di qc pokrytý čím prachem ap., zatažený obloha, zapadaný sněhem ap.coperto di sudorecelý zpocenýcoperto di nevezasněženýcielo copertozataženo
  4. maskovaný, skrývaný

Podstatné jméno mužské

  • úkryt, kryté/chráněné místoal copertouvnitř v domě ap., přen. v bezpečí, v úkrytu

Vyskytuje se v

bosco: a bosco, coperto di boschilesnatý, zalesněný

cielo: cielo coperto/nuvoloso/serenozatažená/oblačná/jasná obloha, zataženo/oblačno/jasno

coperta: coperta elettricaelektrická dečka vyhřívací

coprire: coprire le spesepokrýt/uhradit výdaje

coprirsi: coprirsi di gloriaproslavit se

coprirsi: coprirsi di ridicolozesměšnit se, ztrapnit se

maledizione: coprire q di maledizionizasypat koho nadávkami

mercato: mercato copertotržnice

piscina: piscina coperta/scopertakrytý/venkovní bazén

polvere: coperto di polverezaprášený

ponte: ponte di copertahorní paluba

ruggine: coprirsi di rugginezrezivět

ruggine: coperto di rugginerezivý povrch

scritta: coperto di scrittepopsaný zdi ap.

tribuna: tribuna copertakrytá tribuna

trincea: trincea copertakrytý zákop

vergogna: coprirsi di vergognazostudit se, udělat si ostudu

visuale: togliere/coprire la visuale a qzaclánět, zakrýt výhled, překážet ve výhledu komu

livido: È coperto di lividi.Je samý modrák.

su: Metti su una coperta!Dej na to deku.

coperta: far da coperta a qkrýt koho z pozice autority

coperta: mettersi sotto le copertejít na kutě; zalézt pod peřinu