Vpron
- prasknout, puknout, rozevřít se zem ap.
- otevřít se dveře ap.
- rozkvést, rozevřít se květy
- roztáhnout se mraky ap., vyjasnit se obloha ap.
- con q svěřit se, otevřít se komu
- začí(na)t, zahajovatL'anno accademico si apre...Akademický rok začíná...
a: a bocca apertas otevřenou pusou
aperto: porta/finestra apertaotevřené dveře/okno
aperto: all'apertopod širým nebem, venku
aperto: cinema all'apertoletní kino
aria: all'aria apertapod širým nebem
bocca: a bocca apertas otevřenou pusou, s otevřenými ústy s úžasem ap.
cielo: a cielo apertopod širým nebem, povrchový těžba ap.
con: restare con la bocca apertazůstat stát s otevřenou pusou
cuore: a cuore apertoupřímně, otevřeně
lettera: lettera apertaotevřený dopis
libro: libro apertopřen. otevřená kniha průhledný, čitelný člověk
miniera: miniera di superficie/a cielo apertopovrchový důl
prova: prova apertaveřejná zkouška
pubblico: aperto al pubblicootevřeno pro veřejnost
ristorante: ristorante all'apertozahradní restaurace
varco: aprirsi un varco tra qcprorazit si cestu čím
via: aprirsi una viaprorazit/udělat si cestu
aprire: I negozi aprono alle nove.Obchody otevírají v devět.
certo: È aperto solo certe ore.Je otevřeno pouze v určitých hodinách.
comodo: Stai comodo, apro io.Neobtěžuj se, já otevřu.
braccio: a braccia apertes otevřenou náručí srdečně