Vyskytuje se v
accorrere: accorrere in aiuto di qpřispěchat komu na pomoc
aiuto: dare un aiuto a qpomoct komu
aiuto: venire in aiuto di qpřijít komu na pomoc
aiuto: aiuto registapomocný režisér
chiamare: chiamare aiutodovolávat se pomoci
disinteresse: aiutare q con disinteressenezištně pomoci komu
gridare: gridare aiutovolat o pomoc
in: accorrere in aiutopřispěchat na pomoc
materiale: aiuto materialemateriální/hmotná pomoc
portare: portare aiutopomoct
prestare: prestare aiuto a qposkytnout pomoc, pomoci komu
regista: aiuto registapomocný režisér
abbisognare: Mi abbisogna aiuto.Potřebuji pomoc.
aiutare: Un caffè aiuta la digestione.Káva podporuje trávení.
invocare: invocare aiutovolat o pomoc
offrire: Mi ha offerto (un) aiuto.Nabídl mi pomoc.
perché: Mi sono rivolto a lui perché mi aiutasse.Obrátil jsem se na něj, aby mi pomohl.
aiutare: Aiutati che Dio t'aiuta.Snaž se a Bůh ti pomůže.
fortuna: La fortuna aiuta gli audaci.Štěstí přeje připraveným.
nápomocný: být (nějak) nápomocný komuessere di aiuto/utile a q
pomoc: potravinová pomocaiuti alimentari
pomoc: volání o pomockřik grido di aiuto, nouzové, lodi ap. chiamata di aiuto
pomoc: za pomoci, s pomocí čehocon aiuto di qc
potravinový: potravinová pomocaiuto alimentare
volání: tísňové volánítelefonní chiamata di emergenza, lodi v nouzi chiamata di aiuto
volání: volání o pomocchiamata di aiuto
výpomoc: (člověk na) výpomocaiutante , assistente
běžet: Běž pro pomoc!Vai a cercare aiuto!
by: Pomohl bych ti.Ti aiuterei.
křičet: Křičela o pomoc.Gridava aiuto.
o: Volala o pomoc.Chiamava aiuto.
ochotný: Nebyl příliš ochotný pomoci.Non aveva una gran voglia di aiutare.
pomáhat: Pomáhají si navzájem.Si aiutano a vicenda.
pomoct: Pomůžeš mi (s tím)?Mi aiuti (con questo)?
pomoct: pomoct komu do/ze schodůaiutare q a salire/scendere le scale
sehnat: Sežeň pomoc!Trova aiuto!
vděčný: Jsme velmi vděčni za vaši pomoc.Siamo molto grati per il vostro aiuto.
volat: volat o pomocchiamare aiuto
odvážný: Odvážnému štěstí přeje.La fortuna aiuta gli audaci.