Tranzitivní sloveso
- q a fare pomoct, pomáhat komu s čímAiutami a...Pomoz mi...
- qc napomáhat čemu, podporovat coUn caffè aiuta la digestione.Káva podporuje trávení.
accorrere: accorrere in aiuto di qpřispěchat komu na pomoc
aiuto: dare un aiuto a qpomoct komu
chiamare: chiamare aiutodovolávat se pomoci
disinteresse: aiutare q con disinteressenezištně pomoci komu
gridare: gridare aiutovolat o pomoc
in: accorrere in aiutopřispěchat na pomoc
materiale: aiuto materialemateriální/hmotná pomoc
portare: portare aiutopomoct
prestare: prestare aiuto a qposkytnout pomoc, pomoci komu
regista: aiuto registapomocný režisér
abbisognare: Mi abbisogna aiuto.Potřebuji pomoc.
invocare: invocare aiutovolat o pomoc
offrire: Mi ha offerto (un) aiuto.Nabídl mi pomoc.
perché: Mi sono rivolto a lui perché mi aiutasse.Obrátil jsem se na něj, aby mi pomohl.
fortuna: La fortuna aiuta gli audaci.Štěstí přeje připraveným.
nápomocný: essere di aiuto/utile a qbýt (nějak) nápomocný komu
pomoc: aiuti alimentaripotravinová pomoc
potravinový: aiuto alimentarepotravinová pomoc
volání: telefonní chiamata di emergenza, lodi v nouzi chiamata di aiutotísňové volání
výpomoc: aiutante , assistente (člověk na) výpomoc
běžet: Vai a cercare aiuto!Běž pro pomoc!
by: Ti aiuterei.Pomohl bych ti.
křičet: Gridava aiuto.Křičela o pomoc.
o: Chiamava aiuto.Volala o pomoc.
ochotný: Non aveva una gran voglia di aiutare.Nebyl příliš ochotný pomoci.
pomáhat: Si aiutano a vicenda.Pomáhají si navzájem.
pomoct: Mi aiuti (con questo)?Pomůžeš mi (s tím)?
sehnat: Trova aiuto!Sežeň pomoc!
vděčný: Siamo molto grati per il vostro aiuto.Jsme velmi vděčni za vaši pomoc.
volat: chiamare aiutovolat o pomoc
odvážný: La fortuna aiuta gli audaci.Odvážnému štěstí přeje.
aiutare: Un caffè aiuta la digestione.Káva podporuje trávení.