maint: à maintes reprises, maintes foismnohokrát, častokrát
reprendre: se reprendreopravit se v řeči ap.
reprendre: se reprendreà faire qqch pustit se znovu, dá(va)t se znovu do čeho
esprit: reprendre ses espritspřijít k sobě
sens: reprendre (l'usage de) ses sensbýt (opět) při smyslech po omdlení, citovém otřesu ap.
connaissance: reprendre connaissancepřijít k vědomí; (znovu) nabýt vědomí
reprendre: reprendre sa placesednout si na své místo
reprendre: reprendre connaissancepřijít k sobě; nabýt vědomí
reprendre: reprendre ses habitudesvrátit se ke starým zvykům
reprendre: reprendre un articlepřepracovat článek
reprendre: reprendre les idées de qqnpřebrat čí nápady
collier: reprendre le collierznovu se pustit do práce
haleine: reprendre haleinenabrat dech; oddechnout si
reprendre: La vie reprend son cours.Život jde dál.; Život se vrací do starých kolejí.
reprendre: s'y reprendre à deux fois pour faire qqchpodruhé se pustit do čeho
odvaha: dodat si odvahy(re)prendre courage
přijít: přijít k soběreprendre ses esprits, revenir à soi
vrátit se: vrátit se ke starým zvykůmreprendre ses habitudes
lapat: lapat po dechuhaleter; avoir de la peine à reprendre haleine
dech: (znovu) nabrat/popadnout dechreprendre haleine/(son) souffle
nabýt: nabýt vědomíreprendre ses esprits
popadnout: popadnout dechreprendre haleine
přebrat: přebrat štafetureprendre le flambeau