hrdina: padnout jako hrdinamourir en héros
muž: padnout do posledního mužese faire hacher
osidlo: padnout do osideltomber dans un piège
ulitý: padnout jako ulitýaller comme un gant; kniž. seoir comme un gant
kosa: Padla kosa na kámen!À bon chat, bon rat !
spár: padnout komu do spárůtomber sous la griffe de qqn
úrodný: Padlo to na úrodnou půdu.Ce n'est pas tombé dans l'oreille d'un sourd.
culbute: faire la culbutepadnout, udělat krach
juste: aller justedobře padnout o oblečení
renverse: tomber à la renversepadnout nazad
chat: À bon chat bon rat.Padla kosa na kámen.
demi: à trompeur, trompeur et demipadla kosa na kámen
fils: tel père, tel filsjaký otec, takový syn; jablko nepadne daleko od stromu
malin: à malin, malin et demipadla kosa na kámen; na hrubý pytel hrubá záplata
mordre: mordre la poussièresvalit se; padnout v zápase; utrpět debakl
mouche: On aurait entendu une mouche voler.Bylo by (bývalo) slyšet padnout špendlík.
rat: À bon chat, bon rat.Padla kosa na kámen.
verser: verser son sang pour qqn/qqchobětovat život; padnout za koho/co