Podstatné jméno mužské
- podnět pocitu, podnětná myšlenka vyvolávající vnitřní změny, podněcovatel
- ferment, kvasferment m lactiquemléčný kvas
ferme: de pied fermenehybně, neústupně, pevně
fermer: se fermerzavřít se, uzavřít se o dveřích ap.
fermer: se fermerzavřít se spojit se, zacelit se o ráně ap.
avicole: ferme avicoledrůbeží farma
cadenas: fermer une porte au cadenaszavřít dveře na zámek
fermé: porte fermée à clézamčené dveře
fermé: question ferméeuzavřená otázka
fermé: mat. ensemble ferméuzavřená množina
fermer: fermer à clézamknout
jusque: fermé jusqu'en maido května zavřeno
pilote: ferme-pilotemodelová farma
terre: terre fermepevná půda, pevnina, souš
valet: valet de fermečeledín
assurer: Assurez-vous si la porte est bien fermée.Přesvědčte se, zda jsou dveře dobře zavřené.
fermer: fermer les frontièreszavřít hranice
fermer: Ses yeux se ferment.Oči se mu zavírají.
fermer: magasin qui ferme un jour par semaineobchod, který je jeden den v týdnu zavřený
étrier: être ferme sur ses étriersnedat se zviklat; být silný v kramflecích
ferme: avoir la main fermemít pevnou ruku
fermer: fermer sa porte à qqnzavřít své dveře komu
gueule: Ferme ta gueule !Zavři hubu!
poing: dormir à poings fermésspát jako zabitý
interval: mat. otevřený/uzavřený intervalintervalle ouvert/fermé
kvas: mléčný kvasferment lactique
moře: geogr. vedlejší/vnitřní/okrajové mořemer secondaire/fermée/bordière
objednávka: závazná objednávkacommande ferme
pevný: pevná půdaterre ferme
slabika: ling. otevřená/zavřená slabikasyllabe ouverte/fermée
záclona: zatáhnout záclonyfermer les rideaux
západ: zavřít na dva západyfermer à double tour
zavřený: ling. zavřená slabikasyllabe fermée
být: Je zavřeno.Il est fermé.
dveře: zavřít dveřefermer la porte
mlčet: Mlčte!Taisez-vous !; Silence !; hovor. Fermez-la !
zamhouřit: zamhouřit oči před čímfermer les yeux sur qqch
zavřít: zhrub. Zavři hubu!(Ferme) ta gueule !; Ferme-la !
zavřít: V neděli je zavřeno.Il est fermé le dimanche.
zobák: Zavři zobák!(Ferme) ta gueule !
držet: zhrub. Drž hubu!(Ferme) ta gueule !; Ferme-la !
dveře: zamknout dveřefermer une porte à cl
hlediště: hrát před vyprodaným hledištěmjouer à guichets fermés
krám: přen. zavřít krámfermer boutique
přimhouřit: přimhouřit oko nad čímfermer les yeux sur qqch
pusa: zavřít komu pusufermer la bouche à qqn
sklapnout: expr. Sklapni zobák!Ferme-la !; Ta gueule !
ujet: zhrub. Ujela mu huba.Il n'a pas su fermer sa gueule.
zabitý: spát jako zabitýdormir à poings fermés
zavřít: zavřít oči nad čímfermer les yeux sur qqch