Hlavní obsah

contrer [kɔ̃tʀe]

Vyskytuje se v

battre: battre contreqqch narážet, bušit, bubnovat do čeho

contre: par contrezato, naopak, naproti tomu

contre: le pour et le contrepro a proti

contre-courant: à contre-courantproti proudu

contre-jour: à contre-jourproti světlu

contre-pied: à contre-piedobráceně, opačně

gré: contre le gréde qqn proti vůli koho

assurance: assurance contre les accidentsúrazové pojištění

bouder: bouder contre son ventretrucovat s jídlem, z trucu nejíst

ci: ci-contrenaproti, vedle na stránce

contre-pied: prendre le contre-pied de qqchudělat pravý opak čeho

dresser: dresser une échelle contre un murpřistavit žebřík ke zdi

fortune: faire contre mauvaise fortune bon cœurumět snášet rány osudu, smířit se s osudem

incendie: assurance contre l'incendiepojištění proti požáru

indiqué: contre-indiquékontraindikovaný

montre: sport. (course) contre-la-montre závod na čas

par: par contrenaopak

peser: peser le pour et le contrezvážit (důvody) pro a proti

sirop: sirop contre la touxsirup proti kašli

x: plainte contre Xstížnost proti X

appuyer: appuyer une échelle contre un muropřít žebřík o stěnu

assurer: assurer sa voiture contre le volpojistit si auto proti krádeži

contre-haut (en): maison en contre-haut d'une routedům nad cestou

contre-pied: sport. prendre à contre-piedoklamat protihráče

examiner: examiner le pour et le contrezvážit pro a proti

contre: faire contre mauvaise fortune bon cœursmířit se se zlým osudem

contre: se battre contre des moulins à ventbojovat s větrnými mlýny

envers: envers et contre tousnavzdory a proti všem

marée: contre vents et maréespřes všechny překážky, navzdory všemu

mur: se cogner/se taper la tête contre les murschtít prorazit hlavou zeď

révolter: se révolter contre le destinbouřit se proti osudu