Hlavní obsah

z

Předložka

  1. (zevnitř) devystoupit z vlakubajar(se) del tren
  2. (z prostoru, východiska ap.) de, desdepozdravy z výletusaludos m pl de la excursiónvstát z postelelevantarse de la camapřen. z ptačí perspektivya vista de pájaro
  3. (shora dolů) dejít z kopcebajar la cuestaspadnout ze schodůcaer de la escalerasport. skok z prknasalto m de trampolín
  4. (označuje původ, vznik) debýt z Olomouceser de Olomoucz druhé rukyde segunda mano
  5. (označuje zdroj) de
  6. (označuje materiál ap.) de, enkonstrukce z oceliconstrucción f de acero
  7. (označuje zdroj užitku, výdělku ap.) de
  8. (označuje východisko změny ap.) de
  9. (vyjadřuje čas. východisko) de, desde
  10. (označuje celek) dejeden z dobrovolníkůuno de los voluntarios
  11. (označuje zbavení se) depropustit z prácedespedir del trabajo
  12. (označuje způsob činnosti) dehovor. z ničeho nic náhlede buenas a primeras
  13. (vyjadřuje příčinu, pohnutku) de, por

Vyskytuje se v

abajo: cuesta abajoz kopce, ze svahu

acelerador: levantar el pie del aceleradorsundat nohu z plynu

agradecimiento: en agradecimientoz vděku, z vděčnosti

alegría: alegría de vivirradost ze života

amar: amar de corazónmít ze srdce rád

bebé: bebé probetadítě ze zkumavky

boca: boca a bocaz úst do úst umělé dýchání

cálculo: cálculo mentalvýpočet z hlavy

cañonazo: cañonazosostřelování z děl, dělostřelba, kanonáda

carta: echar las cartasvykládat karty, věštit z karet

cerca: de cercazblízka, z krátké vzdálenosti

chufla: de/en/por chuflaz legrace, žertem

constreñimiento: por constreñimientopod nátlakem, z donucení

contribución: contribución sobre ingresosdaň z příjmu

conveniencia: matrimonio por/de convenienciasňatek z rozumu kvůli výhodám ap.

costumbre: perder la costumbre de algodvyknout si čemu, vyjít ze cviku v čem

cuesta: cuesta abajo/arribaz/do kopce

aliento: Tiene mal aliento.Páchne mu z úst.

amor: por amorz lásky něco udělat ap.

autobús: bajar(se) del autobúsvystoupit z autobusu

bajar: bajar la escalerasejít ze schodů; jít dolů po schodech

broma: en bromaz legrace; žertem

buenaventura: decir la buenaventura a algnhádat z ruky komu

cada: dos de cada tresdva ze tří

cañón: disparar un cañónvystřelit z děla

destilar: Su mirada destila odio.Z jeho pohledu čiší nenávist.

engaño: salir del engañobýt vyveden z omylu

entre: de entrez; zprostřed; zpomezi

escarmentar: escarmentar en cabeza ajenapoučit se z cizích chyb

escopeta: disparar la escopetavystřelit z pušky

caer: hovor. caerse de culobýt úplně paf; padnout na zadek překvapením; nevycházet z údivu