Vyskytuje se v
astilla: de tal palo tal astillaJablko nepadá daleko od stromu.
con: con (tal de) quejestli(že), pokud, když
qué: ¿Qué tal?Tak jak? to dopadlo ap.
tal: con tal (de) quejestli(že), za předpokladu, že, když
tal: ¿Qué tal?Jak se máš?, Jak jde život?
tal: tal como(stejně) tak, jak to říkám ap.
tal: tal cualtak jak(o)
tal: tal quejako třeba, jako například
tal: tal y cuala tak dále, a takové věci
tal: tal vezsnad
vez: tal vezsnad, asi
cual: tal cual(přesně) tak jak o způsobu
efecto: a tal efectoza tím účelem
tal: ¿Qué tal es...Jaký je...?
a: a tak dáleetcétera, hovor. que si tal que si cual, hovor. tal y cual
jako: tak jakotal como
tak: tak, abyde tal modo/manera que
tak: tak, žede tal modo/manera que
tak: (tak) jak... tak(tal) como... así
účel: za tím účelema tal efecto
že: tím způsobem/tak, žede tal modo/manera que
což: Což takhle ...Y qué tal ...
mít se: Jak se máš?¿Cómo estás?; ¿Qué tal?
případ: v takovém případěen tal caso
tak: Jak řekl, tak to bylo.(Tal) como dijo, así fue.
vést se: Jak se vám vede?¿Qué tal?; ¿Cómo le va?; ¿Cómo está Ud.?
chumelit (se): jako by se nechumelilocomo si tal cosa; como si no pasara nada
jablko: Jablko nepadá daleko od stromu.De tal palo, tal astilla.
kdesi: kdesi cosi všelicos, leccostal y cual cosa
od: Jablko nepadá daleko od stromu.De tal palo tal astilla.
pán: Jaký pán, takový krám.De tal palo tal astilla.
takový: Jaký pán, takový krám.De tal palo tal astilla.