Podstatné jméno ženské
Vyskytuje se v
alcalde: alcalde de nocheponocný
galán: galán de nocheněmý sluha věšák
mañana: de la noche a la mañanaze dne na den
anteayer: anteayer nochepředevčírem v noci
ayer: ayer noche/tardevčera večer/odpoledne
bueno: ¡Buenas noches/tardes!Dobrou noc!/Dobrý večer! pozdrav
mañana: de la mañana a la nocheod rána do večera, celý den
medio: media nochepůlnoc
mesa: mesa de nochenoční stolek
traje: traje de nochevečerní šaty dámské
vaso: vaso de nochenočník
vestido: vestido de nochevečerní šaty
alto: a las altas horas de la nochepozdě v noci
entrado: hasta muy entrada la nochedlouho do noci
turno: turno de nochenoční služba
pasar: pasar la noche en claroprobdít celou noc
i: dnem i nocí(de) día y (de) noche
křišťálový: hist. Křišťálová nocLa Noche de Cristal
noční: noční klubclub de noche
setmění: po setměnídespués del anochecer, al cerrar la noche
stolek: noční stolekmesilla , mesa /mesita de noche
svatební: svatební nocnoche de bodas
svatojánský: svatojánská nocnoche de San Juan
šaty: večerní šatyvestido de noche
štědrý: Štědrý večerNoche Buena
v: ve dne v nocidía y noche
večer: večer co večer, každý večercada noche
dnes: dnes večeresta noche
do: od rána do večerade la mañana a la noche; přen. de sol a sol
hluboko: hluboko do nocihasta altas horas de la noche
na: zůstat na nocquedarse por la noche
noc: Dobrou noc.Buenas noches.
noc: ve dne v nocidía y noche
noční: noční směnaturno /jornada de noche
předchozí: předchozí nocla noche anterior
večer: dnes večeresta noche
za: Kolik je to za noc?¿Cuánto es por una noche?
zůstat: zůstat na noc kdepasar la noche en alg
nebe: být jako nebe a dudy velmi rozdílníser el día y la noche
ošklivý: ošklivější než nocmás feo que una noche (de truenos); más feo que el pecado