Vyskytuje se v
dračka: jít co na dračkuhaber mucha venta de alg
jakž: jít jakž takž o práci ap.expr. ir tirando
jít: Jdu pěšky.Voy a pie/andando.
jít: jít ven/dovnitřsalir/entrar
jít: jít dálvstoupit pasar, entrar, na cestě continuar, seguir
jít: jít přes ulici ap.cruzar, atravesar
jít: jít oklikou kudydar un rodeo, rodear por alg
jít: jít ven/pryčsalir
jít: jít na záchodir al lavabo/baño/euf. excusado
jít: jít na lovir de caza
kmotr: jít za kmotra komuapadrinar a algn
kosmetika: jít na kosmetikuir al salón de belleza
kutě: jít na kutěempiltrarse, irse a la cucha
na: jít na skleničkuir a tomar una copa
naproti: jít naproti komuir a buscar a algn
oklika: jít oklikoudar un rodeo, dar una vuelta
oklika: jít na to oklikouandar con rodeos
pokud: pokud jde o měpor mí, en cuanto a mí
procházka: jít na procházkudar un paseo
strana: expr. jít na malou/velkou stranuhacer aguas menores/mayores
vzduch: jít na vzduchir a tomar el aire
zápis: jít k zápisupresentarse a la inscripción
zkušená: jít na zkušenouir a ver el mundo
dál: Pojďte dál!¡Entre!; ¡Pase!
do: Jdu do postele. jít spátMe voy a la cama.
doktor: jít k doktoroviir al médico
dolů: jít dolů po schodechbajar la escalera
dolů: jít dolů kvalita ap.bajar; decaer; deteriorarse
dovnitř: Pojďte dovnitř.Entre.; Pasa.; Entre, entre.
důchod: jít do důchodujubilarse
extrém: jít z extrému do extrémupasar de un extremo a otro
jih: jít na jihir al sur
jít: Kam jdeš?¿Adónde vas?
jít: Pojď dál.Pasa.
jít: V kolik jdeš?¿A qué hora sales?
jít: jít na skleničkuir a tomar una copa
jít: jít na výletir/salir de excursión
jít: Jdu spát.Voy a la cama.
jít: Nejde proud.La luz está cortada.
jít: Klíč nejde do zámku.La llave no entra en la cerradura.
jít: Šlo by to?¿Sería posible (hacerlo)?
jít: To nejde.No es posible.; No puede ser.
jít: Jde o to, že...Se trata de que...; La cosa es que...
jít: Pokud jde o...En cuanto a...; En lo que se refiere a...
kam: Kam jdeš?¿Adónde vas?
kam: Nemám kam jít.No tengo adónde ir.
když: Když mě pozve, ráda půjdu.Si me invita, iré con mucho gusto.
koncert: jít na koncertir a un concierto
koupat se: Jdu se koupat.Voy a bañarme.
lov: jít na lovir de caza
lyžovat: jít/jet lyžovatir a esquiar
muset: Musím jít na záchod.Tengo que ir al lavabo.
nahoru: jít po schodech nahorusubir la escalera
nákup: jít na nákupir a comprar; (ir a) hacer la compra
nákup: jít na nákupyir de compras
napřed: Hodiny jdou napřed.El reloj se adelanta.
návštěva: jít na návštěvu ke komuir de visita; ir a visitar a algn
nemuset: Nemusíš tam jít.No tienes por qué ir allí.
oč: Oč jde/běží?¿De qué se trata?
odtud: hovor. (Pojďme) Pryč odtud!¡Vámonos de aquí!
on: Půjdu s ním.Voy con él.
pěšky: jít pěškyir a pie
pivo: jít na pivoir a tomar una cerveza; hovor. ir a tomar una caña/birra
postel: jít do postele jít spátacostarse; ir a la cama
pošta: jít na poštuir a correos
potrat: jít na potrathacerse/someterse a un aborto
pozadu: Hodiny jdou o 5 minut pozadu.El reloj se atrasa 5 minutos.
proud: Nejde proud.No hay luz.
pryč: Jdi pryč!¡Vete de aquí!
rovně: Jděte pořád rovně.Siga todo recto.
ryba: jít na rybyir a pescar
sáňkovat: jít sáňkovatir a deslizarse en trineo
svůj, svá, své, svoje: Jdi si po svém.Ocúpate de tus cosas.
vycházka: jít na vycházkuir a dar un paseo/una vuelta
z: jít z kopcebajar la cuesta
záchod: jít na záchodir al baño/lavabo
zkratka: jít zkratkoutomar un atajo
značka: jít podle turistických značekseguir las señales turísticas
zrovna: Zrovna šel pryč.Ahora mismo se ha ido.
zvuk: jít po zvukuseguir el sonido
bodnout se: Jdi se bodnout!¡Que te aspen!; ¡Que te den morcilla!
deset: jít od desíti k pětiir de mal en peor; ir de Guatemala a Guatepeor
háj: Jdi do háje!¡Vete a freír espárragos!; ¡Vete al cuerno!
hajzl: Jdi do hajzlu.Vete a la mierda.; Vete a tomar por el culo.
hlava: jít se vztyčenou hlavouir con la frente alta
jádro: jít k jádru (věci)ir al grano
k: Jdi k šípku!¡Anda a pasear!; ¡Vete al cuerno!
k: jít od desíti k pěti čím dál hůřir de mal en peor; andar de (capa) caída
krk: Jde mu o krk.Su vida está en juego.
loutka: jít jako loutkair amuñecado