Částice
- přáníпустьUž aby byl pátek!Скоре́й бы пя́тница!
Vyskytuje se v
kapka: (už) ani kapku(бо́льше) ни ка́пли
bavit: Už mě to nebaví.Мне э́то уже́ надое́ло.
bavit: Práce mě už nebaví.Рабо́та меня́ уже́ не интересу́ет.
běžet: Musím už běžet.Мне уже́ пора́ (бежа́ть).
couvnout: Teď už nelze couvnout.Пути́ наза́д нет.
dál: Už to dál nemohu vydržet.Я (уже́) бо́льше не могу́ э́того терпе́ть.
dál: Takhle už to dál nejde.Так да́льше де́ло не пойдёт.
dívat se: Nemůžu se na to už dívat.Я ви́деть э́того не могу́.
dost: Už je dost velký.Он уже́ доста́точно взро́слый.
dost: Už toho mám dost!С меня́ хва́тит!; Запа́рило!; Мне (э́то) уже́ надое́ло!
drn: přen. Už je dávno pod drnem.Он уже́ давно́ в моги́ле.
dvacet: Už mu není dvacet. není nejmladšíОн уже́ не мо́лод.
hrabat: Už mi z toho hrabe.У меня́ уже́ ум за ра́зум захо́дит.
kout: Má už kouty.У него́ уже́ залы́сины.
mimo: Je už mimo nebezpečí.Он уже́ вне опа́сности.
mít: Máš to už přečtené?Ты уже́ э́то прочита́л?
mladice: Už není žádná mladice.Она́ уже́ не пе́рвой мо́лодости.
pasé: Už je to pasé.Э́то уже́ позади́.
přerůst: Syn už přerostl otce.Сын уже́ переро́с отца́.
přes, přese: Je mu už přes šedesát.Ему́ уже́ за шестьдеся́т.
přestávat: To už přestává všechno!Э́то уже́ сли́шком!
rozběhnout se: Sezóna už se rozběhla.Уже́ начался́ сезо́н.
rozhodnout se: Už ses rozhodl?Ты уже́ реши́лся?
snést: Už to nesnesu.Э́то я уже́ не вы́держу.
srát: Už mě neser!Не пизди́!; neutr. Не достава́й меня́ бо́льше!
vkročit: Už tam nikdy nevkročím.Я туда́ бо́льше ни ного́й.
vstát: Ulehl a už nevstal.Он слег и уже́ не встал.
vyprodat: Všechny vstupenky jsou už vyprodány.Все биле́ты уже́ распро́даны.
zavánět: Maso už zavání.Мя́со уже́ с душко́м.
dávno: Všichni už to dávno ví.Э́то старо́ как мир.
horší: Horší už to být nemůže.Ху́же не́куда.
ležet: Už dlouho mi leží v žaludku.Давно́ он у меня́ в печёнках сиди́т.
mez: To už přesahuje všechny meze.Э́то уже́ за преде́лами.
o: Už si o tom vrabci cvrlikají.Об э́том уже́ чири́кают воробьи́ на кры́шах.
odkud: Je už jasné, odkud vítr vane.Тепе́рь поня́тно, отку́да ве́тер ду́ет.
po: Už toho mám po krk.Мне уже́ надое́ло.
pryč: Ať už jsi pryč!Убира́йся (неме́дленно) отсю́да!
rukáv: Už je ruka v rukávě.Де́ло уже́ в шля́пе/решено́.; Они́ уже́ столкова́лись.
trochu: To už je trochu moc.Э́то уже́ сли́шком/чересчу́р.
vindra: nemít už ani vindruни копе́йки/полу́шки нет у кого
vrchol: To už je vrchol!Э́то уже́ сли́шком!
zaclánět: expr. Nezacláněj už! Vypadni,jdi pryčОтста́нь наконе́ц!; Не пристава́й!
zobák: Drž (už) zobák!Заткни́сь же, (наконе́ц)!; Заткни́ хайло́!; Придержи́ язы́к!
перебо́р: Э́то уже́ перебо́р.To už je moc. příliš
песо́к: песо́к сы́плется из когоuž se rozpadá
го́рло: Он сыт по го́рло обеща́ниями.Má už dost slibů.
ездо́к: Туда́ я бо́льше не ездо́к.Tam už mě víckrát neuvidí.
задолба́ть: Задолба́ла уже́ всех.Už jí všichni mají po krk.
курс: Он уже́ в ку́рсе.(Už) je v obraze.