Hlavní obsah

právě

Částice

  1. (zrovna) gerade
  2. (zmírnění záporu) gerade
  3. hovor.(ovšem, zajisté) eben

Vyskytuje se v

nastěhovat se: Právě se nastěhovali.Sie sind gerade eingezogen.

poobědvat: Právě jsme poobědvali.Wir haben gerade zu Mittag gegessen.

rokovat: Parlament právě rokuje.Das Parlament tagt gerade.

sprchovat se: Právě se sprchuje.Er duscht gerade.

včas: přijít právě včasgerade zur rechten Zeit kommen

vhod: Jdeš právě vhod.Du kommst mir gerade gelegen.

přetéct: Má trpělivost právě přetekla.Jetzt reißt mir aber die Geduld.

bei: právě večeřetbeim Abendessen sein

darum: právě protoeben darum

Essen: (právě) sedět u jídla(gerade) beim Essen sitzen

Zeit: právě, zrovnazurzeit

als: Připadalo mi, jako by právě vstal.Es kam mir vor, als wenn er gerade erst aufgestanden wäre.

beide: Oba právě odešli.Die beiden sind gerade weggegangen.

dazukommen: Přišel jsem, právě když se stala nehoda.Ich kam gerade dazu, als der Unfall passierte.

eben: Je osm hodin. – No právě!Es ist schon acht Uhr. – Eben!

Film: Ten film dávají právě v kině.Der Film läuft gerade im Kino.

fortfahren: Právě odjel.Er ist eben fortgefahren.

Gegenteil: (právě) naopak, (přesně) opačně(ganz) im Gegenteil

gelegen: Jdeš právě vhod.Du kommst mir gerade gelegen.

recht: Je právě ten správný čas jít domů.Es ist die rechte Zeit, nach Hause zu gehen.

Zweck: O to tady (právě) jde!hovor. žert. Das ist ja (gerade) der Zweck der Übung!