Vyskytuje se v
boj: padnout v bojiim Kampf fallen
léčka: padnout do léčkyin eine Falle geraten
náruč: padnout komu do náručíj-m in die Arme fallen
ulitý: Šaty jí padnou jako ulité.Das Kleid sitzt wie angegossen.
kosa: přen. Padla kosa na kámen!j. hat auf Granit gebissen!
nota: padnout si do noty s kýmsich mit j-m auf Anhieb verstehen
oběť: padnout za oběť komu/čemuj-m/etw. zum Opfer fallen
oko: padnout komu do okaj-m ins Auge fallen
prdel: padnout na prdel před kýmsich vor j-m auf den Arsch setzen
půda: Slova padla na úrodnou půdu.Die Worte sind auf fruchtbaren Boden gefallen.
zadek: padnout na zadeksich auf den Hintern setzen
zadnice: padnout na zadnicisich auf den Hintern setzen
fallen: j-m um den Hals fallenpadnout komu kolem krku
fallen: Dieses Tabu ist jetzt endlich gefallen.Toto tabu konečně padlo.
Feld: im Feld fallenpadnout v boji
Hintern: auf den Hintern fallenpadnout na zadek
sitzen: Der Anzug sitzt dir gut.Oblek ti padne.
tun: einen Fall tun(s)padnout
padnout: Plán nakonec padl.Der Plan scheiterte schließlich.
padnout: Náhodou jsem padl na vaši stránku.Auf eure Seite bin ich zufällig gestoßen.