Hlavní obsah

leer

Vyskytuje se v

ausgehen: leer ausgehenvyjít naprázdno

Hand: mit leeren Händens prázdnýma rukama bez dárku ap.

Kelch: den (bitteren) Kelch bis auf den Grund/zur Neige leeren (müssen)(muset) vypít kalich hořkosti až do dna

leeren: sich leerenvyprázdnit se ulice po setmění ap.

Blatt: ein leeres Blatt Papierprázdný list papíru

drei viertel: Die Flasche ist drei viertel voll/leer.Láhev je ze tří čtvrtin plná/prázdná.

Drohung: leere Drohungenplané hrozby

Leere: ins Leere starrencivět do prázdna

Seite: leere Seitenprázdné stránky

Sitz: Sein Sitz ist leer.Jeho sedadlo je volné.

Versprechung: j-m große/leere Versprechungen machendávat komu velké/plané sliby

naprázdno: vyjít naprázdnoleer ausgehen

prázdno: hledět do prázdnain die Leere schauen

do: dopít co do dnaetw. leer trinken

dopít: dopít láhevdie Flasche leer trinken

jalový: hanl. jalové řeči/slibyleere/eitle Reden/Versprechen

lichý: dávat komu liché slibyj-m leere Versprechen geben

neslaný: taková neslaná odpověďso eine leere Antwort

planě: planě řečniteitel/leer reden

planý: plané slibyleere Versprechen

prázdný: prázdný talířleerer Teller

prázdný: prázdné místoein leerer/freier Platz

prázdný: prázdná frázehohle/leere Phrase

proškrtat: proškrtat prázdná políčka formulářeleere Felder eines Formulars durchkreuzen

pytlík: vysypat pytlíkden Beutel leeren

vykoupit: Zákazníci prodejnu zcela vykoupili.Die Kunden haben das Geschäft leer gekauft.

vymetený: Město bylo jako vymetené.Die Stadt war wie leer gefegt.

vyprázdnit: vyprázdnit skleničku na exein Glas in einem Zug leeren

vyprázdnit se: Ulice se večer vyprázdnily.Die Straßen haben sich am Abend geleert.

dno: vypít kalich hořkosti až do dnaden bitteren Kelch bis auf den Grund leeren

kalich: vypít kalich hořkosti až do dnaden bitteren Kelch bis auf den Grund leeren

pohár: vypít pohár hořkosti až do dnaden bitteren Kelch bis auf den Grund leeren

prázdno: Stroj běží na prázdno.Die Maschine läuft leer.

prázdný: odejít s prázdnýma rukamamit leeren Händen weggehen