Vyskytuje se v
auf: auf Wunschna přání
ablesen: j-m jeden Wunsch von den Augen ablesenvyčíst komu z očí každé přání
heiß: einen heißen Wunsch habenmít vroucí přání
přání: na přáníauf Wunsch
zbožný: zbožné přánídas Wunschdenken, ein frommer Wunsch
horoucí: horoucí přáníein glühender/inbrünstiger Wunsch
hrát: hrát na přáníauf Wunsch spielen
na: zahrát na přáníauf Wunsch spielen
podvolit se: Podvolil se přání rodičů.Er fügte sich dem Wunsch seiner Eltern.
přání: srdečné přání k narozeninámherzliche Wünsche zum Geburtstag
přání: vánoční/velikonoční přáníein Wunsch zu Weihnachten/Ostern
řídit se: řídit se podle přání kohosich nach j-s Wünschen richten
splnit: splnit čí přáníj-s Wunsch erfüllen
uskutečnitelný: uskutečnitelné přáníein ausführbarer Wunsch
vroucí: vroucí přáníein heißer Wunsch
vyslovit: vyslovit přáníeinen Wunsch äußern
otec: Přání bývá otcem myšlenky.Der Wunsch ist der Vater des Gedankens.
přání: Přání je otcem myšlenky.Der Wunsch ist der Vater des Gedankens.
přání: Tvé přání je mi rozkazem.Dein Wunsch ist mir Befehl.
Wunsch: auf Wunschna přání
Wunsch: j-m einen Wunsch erfüllensplnit komu přání
Wunsch: nach Wunsch verlaufenprobíhat podle představ