Hlavní obsah

Dach

Das, podstatné jméno~(e)s, -ä-er

  1. střecha domu ap.ein hohes/flaches Dachvysoká/plochá střechadie Wohnung/das Zimmer unterm Dachbyt/pokoj v podkroví
  2. střecha, přístřešek nad vchodem ap.

Vyskytuje se v

denken: Co sis (vlastně vůbec) myslel?Was hast du dir (eigentlich) dabei gedacht?

Hand: Lepší vrabec v hrsti než holub na střeše.Besser einen Spatz in der Hand, als eine Taube auf dem Dach.

bescheinen: Měsíční světlo osvětluje střechy.Mondlicht bescheint die Dächer.

dein: Mysleli jsme (na) tebe.Wir haben dein gedacht.

dichten: utěsnit střechu čímdas Dach mit etw. dichten

ihn: Myslela jen na něho.Sie dachte nur an ihn.

niederprasseln: Bylo slyšet padat kroupy na střechu.Man hörte die Hagelkörner auf das Dach niederprasseln.

springen: skočit z okna/ze střechyaus dem Fenster/vom Dach springen

stürzen: Spadl ze střechy.Er ist vom Dach gestürzt.

ozářit: Slunce ozářilo střechy.Die Sonne beschien die Dächer.

plochý: dům s plochou střechoudas Haus mit flachem Dach

přerůst: Strom přerostl střechu.Der Baum hat das Dach überwachsen.

přesah: stav. přesah střechydas Überstehen des Dachs

přimontovat: přimontovat anténu na střechudie Antenne aufs Dach montieren

rovný: rovná střechaflaches Dach

rozplývat se: Střechy domů se rozplývají v mlze.Die Dächer der Häuser verschwimmen im Nebel.

s, se: dům s červenou střechouein Haus mit rotem Dach

spravit: spravit střechudas Dach ausbessern

holub: přísl. Lepší vrabec v hrsti než holub na střeše.Besser ein Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach.

lepší: Lepší vrabec v hrsti než holub na střeše.Lieber den Spatz in der Hand, als die Taube auf dem Dach.

střecha: bydlet pod jednou střechoumit j-m unter einem Dach wohnen

vrabec: přísl. Lepší vrabec v hrsti než holub na střeše.Besser einen Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach.

Dach: Střecha světadas Dach der Welt