Hlavní obsah

strach

Podstatné jméno, rod mužský

  1. (bázeň) z čeho paura f di qc(hl. velký) timore m(zděšení) spavento mŽádný strach!Niente paura!, Non temere!mít strach z koho/čehoavere paura di q/qc, temere q/qcdostat strachprendere paura, impaurirsinahnat/nahánět komu strachfar(e)/mettere paura a q, impaurire, spaurire qpřekonat strach z létánísuperare la paura di volare
  2. (obava) preoccupazione fMěl jsem tebe strach.Ero in pena per te., Mi preoccupavo per te.mít strach o koho/coessere preoccupato per q/qc, preoccuparsi per q/qc, essere in pena per q/qc

Vyskytuje se v

bledý: bledý strachempallido per la paura

dostat: dostat strachprendere paura, impaurirsi

nahnat: nahnat strach komumettere/far paura a q, zastrašit intimorire q

neodůvodněný: neodůvodněný strachpaura infondata

podělaný: být podělaný (strachy)farsela sotto dalla paura, být posera essere un cacasotto

z, ze: udělat co ze strachufare qc per paura

z, ze: mít strach z čehoavere paura di qc

dostat: Dostal jsem strach.Ho preso paura., lekl jsem se Ho preso uno spavento.

hrozný: Má hrozný strach.Ha una paura terribile.

mít: strach ze smrti.Ha paura di morire.

nadělat: Strachy si nadělal do kalhot.Per paura se l'è fatta addosso.

neznámo: strach z neznámatimore dell'ignoto

ovládat se: Mám strach, že se přestanu ovládat.Temo di perdere autocontrollo.

podělat se: Málem jsem se podělal strachy.Me la sono quasi fatta addosso per paura.

podlomit se: Strachy se jí podlomila kolena.La paura le fece cedere le ginocchia.

pokud: Pokud máš strach...Se hai paura ...

poznat: Bylo poznat, že má strach.Si vedeva che aveva paura.

překonat: překonat strachsuperare/vincere la paura

stísněný: strach ze stísněných prostorpaura degli spazi ristretti

třást se: Třásla se strachy.Tremava di paura.

výška: mít strach z výšekavere paura delle altezze

zapotit se: zapotit se strachysudare per la paura

žádný: Žádný strach!Nessuna paura!