Hlavní obsah

směr

Vyskytuje se v

hodinový: po/proti směru hodinových ručičekin senso orario/antiorario

opačný: opačným směremnella direzione opposta, in senso opposto

proti: proti směru hodinových ručiček pohybovat se ap.nel senso antiorario

ručička: po směru hodinových ručičekin senso orario

ukazatel: dopr. ukazatel směru jízdyindicatore di direzione

klesat: Cesta klesá směrem k vesnici.La strada scende verso il paese.

natočit: Natočila hlavu směrem k němu.Ha girato la testa verso di lui.

antiorario: in senso antiorarioproti směru hodinových ručiček

artistico: movimento artisticoumělecký směr

dentro: di dentro(směrem) dovnitř, vnitřek

direzione: in direzione di qcsměrem kam

direzione: procedere nella stessa direzionepokračovat stejným směrem

est: verso estsměrem na východ

freccia: mettere la freccia(za)blikat, dát směrovku/blinkr, přen. změnit směr

giù: in giù(směrem) dolů i přeneseně o zdraví ap.

in: in quella direzionetím směrem

indirizzo: all'indirizzo di qproti, směrem ke komu, na koho křičet ap.

infuori: all'infuori(směrem) ven

ingiù: all'ingiùsměrem dolů

monte: a monte(směrem) nahoru/nahoře

opposto: nella direzione opposta, in senso oppostoopačným směrem

ponente: verso ponente(směrem) na západ

senso: in senso orario/antiorariopo/proti směru hodinových ručiček

strada: cambiare stradazměnit směr (cesty)

affacciarsi: La finestra si affaccia sul giardino.Okno vede/je otočené (směrem) do zahrady.

direzione: prendere la giusta direzionevydat se správným směrem

parte: Da che parte andiamo?Kterým jdeme směrem?

bussola: perdere la bussolabýt dezorientovaný/zmatený; ztratit směr

tenere: tenere la rottadržet kurz/směr