Podstatné jméno, rod střední
- oprava na počkáníriparazione sul momento
počkat: počkat si na kohoodchytit ap. intercettare q, počíhat v záloze ap. fare un'imboscata a q
až: Počkám, až přijde.Aspetterò finché non sarà venuto.
doběhnout: Počkej, musím doběhnout do obchodu.Aspetta, devo fare una corsa al negozio.
dojít: Počkej, až na tebe dojde (řada).Aspetta il tuo turno.
dokud: Počkám tu, dokud nepřijdeš.Aspetterò qui finché non arriverai.
chvilka: Počkej chvilku!Aspetta un attimo!
když: Když bude pršet, počkám.Se pioverà, aspetterò.
mít: Máme počkat?Dobbiamo aspettare?
než: Počkejte, než se vrátím.Aspetti finché non torno.
než: Počkej, než vyjde ven.Aspetta finché non sia uscito.
počkat: Počkej na mě!Aspettami!
počkat: Počkej a uvidíš!Aspetta e vedrai!
před, přede: Počkám na tebe před bankou.Ti aspetto davanti alla banca.
však: Však počkej! výhrůžkaTi faccio vedere io!; Vedrai!
aspettare: Aspetta!Počkej!
fuori: Aspetta fuori.Počkej venku.
la: Aspettiamola!Počkejme na ni!
magari: Lo aspetterò, magari dovessi restare qui un giorno intero!Počkám na něho, i kdybych tady měl zůstat celý den!
momento: Aspetti un momento, per favore.Počkejte chvíli, prosím.
poco: Aspetta un po',Chvíli počkej.
pregare: Lo pregava di aspettare.Prosil ho, aby počkal.
turno: Aspetta il tuo turno!Počkej, až na tebe dojde (řada).