Hlavní obsah

počkání

Podstatné jméno, rod střední

  • oprava na počkáníriparazione sul momento

Vyskytuje se v

počkat: počkat si na kohoodchytit ap. intercettare q, počíhat v záloze ap. fare un'imboscata a q

: Počkám, až přijde.Aspetterò finché non sarà venuto.

doběhnout: Počkej, musím doběhnout do obchodu.Aspetta, devo fare una corsa al negozio.

dojít: Počkej, až na tebe dojde (řada).Aspetta il tuo turno.

dokud: Počkám tu, dokud nepřijdeš.Aspetterò qui finché non arriverai.

chvilka: Počkej chvilku!Aspetta un attimo!

když: Když bude pršet, počkám.Se pioverà, aspetterò.

mít: Máme počkat?Dobbiamo aspettare?

než: Počkejte, než se vrátím.Aspetti finché non torno.

než: Počkej, než vyjde ven.Aspetta finché non sia uscito.

počkat: Počkej na mě!Aspettami!

počkat: Počkej a uvidíš!Aspetta e vedrai!

před, přede: Počkám na tebe před bankou.Ti aspetto davanti alla banca.

však: Však počkej! výhrůžkaTi faccio vedere io!; Vedrai!

aspettare: Aspetta!Počkej!

fuori: Aspetta fuori.Počkej venku.

la: Aspettiamola!Počkejme na ni!

magari: Lo aspetterò, magari dovessi restare qui un giorno intero!Počkám na něho, i kdybych tady měl zůstat celý den!

momento: Aspetti un momento, per favore.Počkejte chvíli, prosím.

poco: Aspetta un po',Chvíli počkej.

pregare: Lo pregava di aspettare.Prosil ho, aby počkal.

turno: Aspetta il tuo turno!Počkej, až na tebe dojde (řada).