Hlavní obsah

neposlední

Přídavné jméno

  • non ultimo/-av neposlední řadě(come) ultimo ma non meno importante

Vyskytuje se v

doba: v poslední doběultimamente, di recente, recentemente

na: nechávat co na poslední chvílilasciare qc all'ultimo momento

pomazání: poslední pomazáníestrema unzione

poslední: poslední vůleultime volontà , závěť testamento

poslední: poslední dobouultimamente, di recente, recentemente

řada: a v neposlední řaděe ultimo ma non meno importante

vůle: poslední vůlele ultime volontà, závěť testamento

doletět: Doletěli na poslední chvíli.Sono arrivati di corsa all'ultimo momento.

naskočit: Naskočil do vlaku na poslední chvíli.È saltato sul treno all'ultimo momento.

odletět: Odletěl posledním letadlem.È partito con l'ultimo aereo.

propadnout: Jeho poslední film propadl.Il suo ultimo film ha fatto fiasco.

za: za poslední týdenper l'ultima settimana

kapka: Tak to je poslední kapka! únosnostiQuesta è la goccia che fa traboccare il vaso!

naděje: Naděje umírá poslední.La speranza è l'ultima a morire.

poslední: na poslední chvíliall'ultimo momento

poslední: Naděje umírá poslední.La speranza muore per ultima.

puntík: do (posledního) puntíku detailněfino all'ultimo punto/dettaglio

slovo: mít poslední slovo v čemavere l'ultima parola in qc

výkřik: poslední výkřik módyl'ultimo grido della moda