Hlavní obsah

giornata

Podstatné jméno ženské

  1. den trváníBuona giornata!Hezký den! přánía giornataza den platit dělníky ap., nádenní práce ap., jako nádeník pracovatdi giornatadnešní čerstvý ap.per tutta la giornata(po) celý dendurante la giornatapřes den za světlavivere alla giornatažít ze dne na dengiornata campaleperný den náročnýgiornata lavorativapracovní dengiornata festivasvátek nepracovní denlavorare mezza giornatapracovat na poloviční úvazek
  2. den(ní) práceCi vorranno tre giornate per farlo.To budou tři dny práce.È a una giornata da qui.Je to odsud den cesty.
  3. kolo ligové

Vyskytuje se v

allungarsi: Le giornate si allungano.Dny se prodlužují.

apertura: giornata di apertura al pubblicoden otevřených dveří

buono: Buona giornata/serata!Příjemný den/večer!

campale: přen. giornata campalenáročný/perný den

campare: campare alla giornatažít ze dne na den/z ruky do huby

mezzo: mezza giornatapůlden

noioso: giornata noiosanudný den

pieno: una giornata pienanabitý den

programma: programma della giornataplán dne

storto: una giornata stortaden blbec, smolný den

torrido: giornata torridaparný den

annali: È una giornata che resterà negli annali.Je to den, na který se nezapomíná.

promettere: Oggi promette di essere una bella giornata.Dneska to vypadá na pěkný den.

spezzare: spezzare la giornata a qnarušit/nabourat komu plány; rozbít stereotyp

den: pracovní/všední dengiorno lavorativo/feriale, denní pracovní doba též giornata lavorativa

dveře: den otevřených dveřígiornata di apertura al pubblico/porte aperte

horký: horký dengiornata torrida

otevřený: den otevřených dveřígiornata di apertura al pubblico

slunný: slunný dengiornata di sole

hezký: Přeji hezký den!Buona giornata!

hledání: Tráví dny hledáním práce.Passa le giornate alla ricerca di un lavoro.

nabitý: Mám nabitý program.Ho una giornata piena.; Ho moltissimo da fare.

náročný: Měl jsem náročný den.Ho avuto una giornata impegnativa.

perný: Měl jsem perný den.Ho avuto una giornata campale.

počítat: Kolik si počítal jeden den práce?Quanto ha chiesto per una giornata di lavoro?

přát: Přeji pěkný den.Auguro buona giornata.

strávit: Strávili spolu celý den.Hanno trascorso tutta la giornata insieme.

zkracovat se: Dny se zkracují.Le giornate si stanno accorciando.

černý: mít černý denavere una giornata nera

den: Dnes nemám svůj den.Ho una giornata no.

huba: žít z ruky do hubyvivere alla giornata