Vyskytuje se v
a: a causa di qckvůli čemu, z důvodu čeho
causa: a causa di qcz důvodu čeho, kvůli, díky čemu
causa: dir. giusta causaoprávněný důvod
causa: licenziamento senza giusta causaneoprávněné propuštění ze zaměstnání
causa: fare causa comune con qbýt zajedno/solidární, spojit síly s kým
causa: discutere una causaprojednávat kauzu
causa: vincere/perdere una causavyhrát/prohrát případ
chiamare: chiamare in causa qc/qpráv. předvolat koho před soud, přen. dotýkat se čeho, obnášet co obsahově
effetto: causa ed effettopříčina a následek
efficiente: filos. causa efficienteúčinná příčina u Aristotela
intentare: intentare (causa) a/contro qpodat žalobu proti komu, zažalovat koho
maltempo: a causa del maltempokvůli špatnému počasí
muovere: muovere causa a qvznést obžalobu proti komu
perdere: perdere la causa contro q/qcprohrát spor proti komu/čemu
perorare: perorare la causa di qobhajovat koho (u soudu)
probabile: causa probabile di qcpravděpodobná příčina čeho
macello: L'esplosione causò un macello.Výbuch způsobil masakr.
causa: essere fuori causabýt mimo téma ap.
cognizione: senza cognizione di causabez hlubší znalosti věci
pugnalata: È morto a causa di una pugnalata.Zemřel na následky bodnutí dýkou.
důvod: z důvodu čehoa causa di qc
nemoc: pro nemoc, z důvodu nemocia causa di malattia
němu: kvůli němuper causa sua
nepřízeň: pro nepřízeň počasía causa del maltempo
obhajovat: obhajovat koho/čí případ u soududifendere/perorare la causa di q
podat: podat žalobu na koho za coquerelare q per qc, intentare causa contro q per qc
pře: práv. občanskoprávní přecausa civile
příčina: určit příčinu smrtistabilire la causa della morte
působit: působit škodycausare i danni
spoušť: nadělat spoušť kdecausare una devastazione dove, devastare qc
špatný: kvůli špatnému počasía causa del maltempo
vlivem: vlivem špatného počasí ...a causa del maltempo ...
vzniklý: vzniklé škody na čemdanni causati a qc
žaloba: podat žalobu na koho pro cointentare causa a/contro q per qc, querelare q, sporgere una querela contro q, fare causa a q
kvůli: kvůli špatnému počasía causa del maltempo
nafouknout: Noviny ten případ pěkně nafoukly.Il giornale ha gonfiato la causa.
napáchat: Bouře napáchala velké škody.La tempesta ha causato molti danni.
následkem: Následkem úrazu zůstal ochrnutý.A causa dell'infortunio è rimasto paralizzato.
oslepnout: Oslepl po vážné nehodě.È rimasto cieco a causa di un grave incidente.
pro: pro špatné počasía causa del maltempo
soud: prohrát/vyhrát soudperdere/vincere la causa
spatřovat: Příčinu spatřujeme v ...Vediamo la causa in...
škoda: způsobit/napáchat velké škodycausare grandi danni
vzhledem k: Vzhledem ke špatnému počasí...A causa del maltempo...
zavinit: Kdo to zavinil?Chi lo ha causato?; Di chi è la colpa?
zavinit: Bylo to zaviněno nedostatkem...È stato causato dalla mancanza di ...
způsobit: Bylo to způsobeno chybou ...Fu causato da un errore ...
způsobit: Způsobil značné škody ...Ha causato grandi danni ...