Hlavní obsah

šli

šlebretelle

jítandare*, camminare, venire*

Vyskytuje se v

duh: jít k duhukomu fare bene a q

biřmování: jít k/být u biřmovánífare la cresima

dno: jít ke dnuandare a picco, andare a fondo

dohromady: jít dohromady barvy ap.andare bene insieme

doktor: jít k doktoroviandare dal dottore

dolů: (se)jít dolů po schodechscendere la scala

dračka: jít na dračku prodávat seandare a ruba

důchod: (ode)jít do důchoduandare in pensione

éter: jít do/být v éteru vysíláníandare/essere in onda

gynekologie: jít na gynekologiiandare dal ginecologo

holič: jít k holičiandare dal barbiere

houba: jít na houbyandare a funghi

jít: jít na houbyandare a funghi

jít: jít na pivoandare a bere una birra

jít: jít na univerzituandare all'università

jít: jít k sobě hodit seandare bene insieme

jít: pokud jde o ...per quanto riguarda ..., riguardo a ...

kino: jít do kinaandare al cinema

kontrola: jít na kontrolu k lékaři ap.fare una visita di controllo

kopec: jít do kopceandare in salita, salire

kopec: jít z kopceandare in discesa, scendere

kosmetika: jít na kosmetikuandare dall'estetista

kostel: chodit/jít do kostelaandare in chiesa

kutě: jít na kutě spátandare a letto, dětsky - hajat andare a (fare la) nanna

lov: jít na lovandare a caccia

na: jít na záchodandare al gabinetto/bagno

na: jít na vysokou školuandare all'università

nahoru: jít nahoru i přen. ceny ap.salire

nákup: jít na nákup(y)andare a fare spese/acquisti/compere

naproti: jít komu naprotiandare incontro a q

napřed: Hodiny jdou o pět minut napřed.L'orologio va avanti di cinque minuti.

návštěva: (za)jít/jet na návštěvu ke komuandare a visitare/trovare q, fare una visita a q

nechat: nechat jít koho pustitlasciare andare q

nejdřív: Nejdřív půjdu domů.Prima di tutto andrò a casa.

neschopenka: jít na neschopenkumettersi in malattia

nevhod: Jdu nevhod?Disturbo?

oběd: (za)jít (spolu) na obědandare a pranzo insieme

obchůzka: jít na obchůzkufare una ronda

odbyt: jít dobře/špatně na odbytvendersi bene/male, avere grande/poco smercio

ale: Ale jdi!; Ale (no tak)! nevěřícněMa dai!

: jde/mluví!Che parta/parli!

basta: Nejdu tam a basta!Non ci vado e basta!

běda: Běda ti tam jít! neopovaž seGuai a te se ci vai!; Non ti permettere di andarci!

blízko: Pojďte blíž.Venga più vicino.

blíže: Pojď blíž.Avvicinati.

by: Šel bych ...Andrei ...

divadlo: Půjdeme do divadla.Andremo a teatro.

do: Jdu do postele.Vado a letto.

domů: Musím jít domů.Devo andare a casa.

elektřina: Nejde elektřina.È andata via la corrente.

fáma: Kolují/Jdou fámy, že ...Corre voce che ...

hajzl: Jdi do hajzlu.Vaffanculo!

hladce: Všechno šlo hladce.Tutto è andato liscio.

hodlat: Hodlám jít...Ho (l')intenzione di andare...

hospoda: Půjdeme do hospody?Andiamo in un pub?

hrozit se: Hrozím se, že tam budu muset jít.Temo di doverci andare.

chuť: Nemáš chuť jít...?Hai voglia di andare...?

jinak: Jinak to nejde.Non c'è (un) altro modo.

jít: Kam jdeš?Dove vai?

jít: Jdeme!Andiamo!

jít: Pojďte se mnou.Venga con me.

jít: Pojďte dál(e). do bytuEntri.; Avanti.

jít: jít pěškyandare a piedi

jít: Jdu spát.Vado a dormire.

jít: Musím už jít.Devo già andarmene.

jít: Jdu se projít/nakupovat.Vado a fare una passeggiata/la spesa.

jít: Musíš jít k doktorovi.Devi andare dal medico.

jít: Jde se tudy na nádraží?È questa la strada per la stazione?

jít: Jdi pro něj.Va' a prenderlo.

jít: Z hrnce šla pára.Dalla pentola usciva il vapore.

jít: Šly na mě mdloby.Stavo per svenire.

jít: Jde na mě chřipka.Sto covando l'influenza.

jít: Šla do důchodu.È andata in pensione.

jít: Nejde elektřina.Non va la corrente.

jít: Hodinky mi jdou o pět minut napřed.L'orologio va cinque minuti avanti.

jít: Jak to jde?Come va?

jít: Jde jí to.Se la cava bene.

jít: Ve škole mu to jde.È bravo a scuola.

jít: To nejde. nelzeNon è possibile.; È impossibile.

jít: Nejde to otevřít.Non si può aprire.

jít: Takhle to dál nejde.Così non si può continuare.

jít: O co jde?Di che (cosa) si tratta?

jít: O to tu nejde.L'argomento non è questo.

kam: Kam jdeš?Dove vai?

kam: Nemá kam jít.Non ha nessun posto dove andare.

kamkoli: Můžu jít kamkoli.Posso andare dovunque.

kamkoli: (pů)jdeš kamkoli ...Dovunque tu vada ...

kampak: Kampak asi šel?Mi chiedo dove sia andato.

kolem: Můžete jít kolem řeky.Potete andare lungo il fiume.

koncert: jít na koncertandare a un concerto