Vyskytuje se v
poser: poser une questionà qqn položit komu otázku
fermé: question ferméeuzavřená otázka
topo: faire un petit topo sur une questionzběžně nastínit otázku
rapporter: La réponse ne se rapporte pas à la question.Odpověď se nevztahuje k otázce.
répondre: répondre à une questionodpovědět na otázku
résoudre: La question est résolue.Problém je vyřešen.
risquer: risquer une questionodvážit se položit otázku
déplacer: déplacer la questionnevhodně položit otázku
dílo: dílo, ve kterém se jedná o...un ouvrage où il est question de...
jídlo: být vybíravý v jídleêtre difficile question nourriture
klást: klást (si) otázku/otázky(se) poser une/des question(s)
obratně: obratně obejít otázkuescamoter une question
otázka: položit komu otázkuposer une question à qqn
otázka: vyvol(áv)at otázkusoulever une question
otázka: židovská otázkaquestion juive
otázka: otázka života a smrtiquestion de vie ou de mort
problém: jádro problémucœur de la question
problém: společenský problémquestion sociale
stanovisko: zaujetí stanoviska k otázceprise de position sur une question
život: otázka života a smrtiquestion de vie ou de mort
náhoda: Ani náhodou!Pas question !
vkus: To je věc vkusu.C'est (une) question de goût.
vyloučit: To je vyloučeno.C'est hors de question.
ani: Ani nápad/za nic/omylem/náhodou!Pas question !
existovat: To neexistuje!Il n'en est pas question !
otázka: To je otázka cti/peněz/času.C'est une question d'honneur/d'argent/de temps.
problém: V tom je ten problém.Là est la question.; C'est toute la question.
úvaha: To nepřichází v úvahu.Il n'en est pas question.; C'est hors de question.; Ce n'est pas pensable.