Tranzitivní sloveso
Sloveso zvratné
- se pendre pověsit se, věšet se, zavěsit se za ruce
- être pendu à qqn/qqch viset na kom/čem
- se pendre oběsit se, pověsit se
Předpony
Odvozená slova
Vyskytuje se v
pendant: le pendant de..., des pendantspandán, pendant umělecké dílo jako protějšek k něčemu
pendant: pendant quezatímco, dokud, když už
pendant: pendant ce tempszatím
semaine: pendant la semaine, en semaineve všední dny, v týdnu
service: Jamais pendant le service.Ve službě (nikdy) nepiju.
temps: pendant ce tempszatím, mezi tím
x: pendant x annéesx let, (po) určitou dobu
coller: Il m'a collé son chien pendant les vacances.Vrazil mi na prázdniny svého psa.
journée: pendant la journéeběhem dne
pendant: pendant le voyageběhem cesty; cestou
corde: Il ne faut pas parler de corde dans la maison d'un pendu.V domě oběšence nemluv o provaze.
corde: Il ne vaut pas la corde pour le pendre.Pro něho je i kulky škoda.
pendu: avoir la langue bien penduemít dobrou vyřídilku
týden: v týdnu ve všední dnypendant la semaine, en semaine
všední: ve všední dnypendant la semaine, en semaine
během: během prázdninpendant les vacances
noc: v noci(pendant) la nuit; de nuit
u: mluvit u obědaparler pendant le déjeuner
za: za válkypendant la guerre
hodina: dělat co hodinyfaire qqch pendant des heures
mrštný: mít mrštný jazykavoir langue bien pendue
nabroušený: mít dobře nabroušený jazykavoir la langue bien pendue
nit: nenechat na kom nit suchoudire pis que pendre de qqn
pečený: být u koho pečený vařenýêtre pendu à la sonnette de qqn
peklo: mít z pekla štěstíavoir une veine de cocu/pendu
pochod: dělat co za pochodufaire qqch pendant la marche
pověsit se: pověsit se komu na krkse pendre au cou de qqn
viset: Ať visím, jestli to není pravda.Je veux être pendu si ce n'est pas vrai.
viset: viset komu na rtechêtre (sus)pendu aux lèvres de qqn
vyřídilka: mít dobrou vyřídilkuavoir la langue bien pendue