Odvozená slova
Vyskytuje se v
čtvrt: čtvrt na pětquatre heures et quart
devátý: mluvit páté přes devátéparler à tort et à travers
koupel: pěna do koupelebain moussant
měsíc: pátého tohoto měsícele cinq courant
pád: první/druhý/třetí/čtvrtý/pátý/šestý/sedmý pádnominatif /génitif /datif /accusatif /vocatif /locatif /instrumental
pěna: odb. hasicí pěnamousse carbonique
přes, přese: mluvit/plést páté přes devátéparler à tort et à travers
přesně: přesně pět hodincinq heures juste(s)/sonnant(es)/tapant(es)/pile/pétant(es)
smysl: pět smyslůles cinq sens
stopa: měřit pět stop šest palcůmesurer cinq pieds six pouces
švestka: sbalit svých pět švestekprendre ses cliques et ses claques
tragédie: tragédie o pěti dějstvíchtragédie en cinq actes
třída: čtvrtá a pátá třídaquatrième et cinquième (année), ve Francii cours moyen
celá: pět celých tři desetiny 5,3cinq virgule trois dixièmes
dělit: Dvacet děleno pěti jsou čtyři.Vingt divisé par cinq fait quatre.
hodina: Je pět hodin.Il est cinq heures.
mít: Byt má pět pokojů.L'appartement a cinq chambres.
napřed: Hodinky jdou o pět minut napřed.La montre avance de cinq minutes.
pěna: pěna na holenímousse à raser
po: po pátépour la cinquième fois
se, si: Ten dům se staví už pět let.On construit cette maison depuis cinq ans.
spakovat: spakovat svých pět švestekprendre ses cliques et ses claques
jít: jít od desíti k pětialler de mal en pis
kolo: být páté kolo u vozuêtre la cinquième roue du carrosse
minuta: co pět minuttoutes les cinq minutes
mlít: mlít páté přes devátéparler à tort et à travers
pěna: být jako pěnaêtre absolument silencieux; être calme comme une image; se faire tout petit
plácat: plácat páté přes devátéparler à tort et à travers
plést: plést páté přes devátéparler à tort et à travers
počítat: Tváří se, že neumí do pěti počítat.Elle fait la sainte nitouche.
sebrat: Seber si svých pět švestek a jdi.Prends tes cliques et tes claques et va-t'en.