Vyskytuje se v
Adriatique: (mer) AdriatiqueJaderské moře
écumeur: écumeur (de mer)pirát, námořní lupič
éléphant: éléphant de merrypouš (sloní)
fruit: fruits de merplody moře
loup: loup de mermořský vlk námořník
scooter: scooter des mersvodní skútr
adjoint: adjoint au mairenáměstek starosty
amande: amande de merhřebenatka mořský jedlý mlž
anémone: zool. anémone de mermořská sasanka živočich
araignée: araignée de mer, crabe araignéekrab trnitý
bas: marée basse, basse mer ukončený odliv
célibataire: mère célibatairesvobodná matka
chien: chien de mermáčka skvrnitá druh žraloka
cigale: cigale de merlistorožec korýš
cochon: cochon de mersviňucha
démonté: mer démontéerozbouřený moře
département: départements d'outre-merzámořské departementy
étoile: étoile de mermořská hvězda, hvězdice živočich
haut: haute merširé moře
inavouable: mœurs inavouableshanebné mravy
intérieur: mer intérieurevnitrozemní moře
mal: mal de mermořská nemoc
mère: frères par la mèrenevlastní bratři z matčiny strany
mœurs: entrer dans les mœursstát se zvykem
reine: reine mèrekrálovna matka
révérend: Révérende Mère R. M.velebná matka
delà: par-delà les mersza mořem
ionien: mer IonienneJónské moře
léger: mœurs légèreslehké mravy
outre-mer: territoires d'outre-merzámořská území
point de vue: point de vue sur la mervýhled na moře
sur: vue sur la mervýhled na moře
surplomber: rochers qui surplombent la merskály, které přesahují do moře
jupe: être dans les jupes de sa mèredržet se máminých sukní
méfiance: Méfiance est mère de sûreté.Dvakrát měř, jednou řež.
mère: L'oisiveté est la mère de tous les vices.Zahálka je matka hříchu.
mère: La méfiance est mère de sûreté.Dvakrát měř, jednou řež.
mœurs: autres temps, autres mœursjiná doba, jiný mrav
portrait: Elle est le portrait de sa mère.Jako by své matce vypadla z oka.
prudence: Prudence est mère de sûreté.Opatrnost je matkou moudrosti.; Opatrnosti nikdy nezbývá.
sûreté: Prudence est mère de sûreté.Opatrnosti nikdy nezbývá.
jaderský: Jaderské moře(mer) Adriatique
královna: královna matkareine mère
mateřský: biol. mateřská buňkacellule mère
matka: matka představenámère
moře: geogr. Jaderské/Rudé/Černé/Baltské/Egejské/Karibské mořemer Adriatique/Rouge/Noire/Baltique/Égée/des Caraïbes
moře: geogr. vedlejší/vnitřní/okrajové mořemer secondaire/fermée/bordière
mořský: mořská nemocmal de mer
mravnost: (trestný čin) ohrožení mravnostioutrage aux bonnes mœurs
mravnostní: mravnostní policiepolice des mœurs
mrtvý: geogr. Mrtvé mořemer Morte
nádherný: skýtat nádherný výhled na mořeprésenter une vue splendide sur la mer
nemoc: mořská nemocmal de mer
panenka: Panenko skákavá!Bonne mère !
pozdravovat: Pozdravujte Vaši paní matku.Mes amitiés à Madame votre mère., Donnez le bonjour à Madame votre mère.
představená: matka představenáMère supérieure
rudý: Rudé mořemer Rouge
svobodný: svobodná matkamère célibataire, fille-mère
voda: teritoriální vodymer territoriale, eaux territoriales
výhled: pokoj s výhledem na mořechambre avec vue sur la mer/face à la mer/qui ouvre sur la mer/donnant sur la mer
výška: v nadmořské výšce 300 metrů300 mètres au-dessus du niveau de la mer
daleko: Jak daleko je to odsud k moři?Combien y a-t-il d'ici à la mer ?
jen: Má jenom matku.Il n'a que sa mère.
matka: nevlastní matkabelle-mère
moře: jet k mořialler à la mer
nevlastní: nevlastní matka/otecbelle-mère /beau-père
plod: mořské plodyfruits de mer
skútr: vodní skútrscooter des mers
svůj, svá, své, svoje: Starám se o svou matku.Je m'occupe de ma mère.
v, ve: plavat v mořinager dans la mer
ctít: náb. Cti otce svého a matku svou.Honore ton père et ta mère.; Tes père et mère honoreras.
dříví: nosit dříví do lesaporter de l'eau à la mer
kapka: To je jen kapka v moři.C'est une goutte d'eau dans la mer.
přes, přese: jít přes mrtvolyêtre prêt à tuer père et mère
sukně: držet se maminčiny sukněêtre dans les jupes de sa mère
zvládnout: To se dá zvládnout.Ce n'est pas la mer à boire.
žízeň: Má žízeň jako trám.Il boirait la mer et les poissons.