Odvozená slova
Vyskytuje se v
jiné: kromě jiného, mimo jiné, mezi jinýmentre autres
jiný: někdo jinýquelqu'un d'autre
jiný: mluvit o něčem jinémparler d'autre chose
jiný: mít něco jiného na práciavoir autre chose à faire
jiný: mít rád/ráda jinéhoaimer ailleurs
mezi: mezi jinýmentre autre
mimo: mimo jinéentre autre
přestoupit: přestoupit do jiného vlakuchanger de train
slovo: (řečeno) jinými slovyen d'autres termes
stav: přivést do jiného stavu (ženu)mettre (une femme) enceinte
volba: Neměli jsme jinou volbu.Nous n'avions pas d'autre option.
jiný: mezi jinýmientre autres
kromě: kromě jinéhoentre autre
jáma: Kdo jinému jámu kopá, sám do ní padá.Tel est pris qui croyait prendre.
jiný: Je v jiném stavu. těhotnáElle est dans une position intéressante.; Elle est enceinte.
kafe: To je jiné kafe!hovor. C'est une autre paire de manches !
kopat: Kdo jinému jámu kopá, sám do ní padá.Tel est pris qui croyait prendre.
přijít: přijít na jiné myšlenkyse changer les idées
přijít: přijít do jiného stavutomber enceinte; se trouver dans un état intéressant
přivést: přivést do jiného stavu (ženu)mettre (une femme) enceinte
par: par ailleursjinudy, jinou cestou, na druhé straně, ostatně
absorber: Une entreprise qui en a absorbé une autre.Společnost, která pohltila jinou.
changer: changer qqn de postepřeložit koho na jiné místo
personne: Vous le savez mieux que personne.Víte to lépe než kdo jiný.
chanson: Voilà une autre chanson.To je jiná.
chien: rompre les chienssvést hovor na jinou kolej
manche: hovor. C'est une autre paire de manches.To je něco jiného.
mœurs: autres temps, autres mœursjiná doba, jiný mrav
tel: Tel est pris qui croyait prendre.Kdo jinému jámu kopá, sám do ní padá.