Hlavní obsah

coupé [kupe]

Podstatné jméno mužské

  1. coupé (automobile) kupé typ automobilu
  2. zast.kupé taneční krok

Vyskytuje se v

coupé: kupé typ automobilucoupé (automobile)

couper: qqch (na)sekat, (na)krájet, (na)řezat na co na kousky ap.couper en

brouillard: mlha, že by se dala nožem krájetbrouillard à couper au couteau

cordon: přetnout pupeční šňůru i přen.couper le cordon

coupant: sečná rovinageom. plan coupant

coupe: světový pohárcoupe du monde

de: sekat dřevocouper du bois

sifflet: zacpat hubu komucouper le sifflet à qqn

chique: zavřít komu hubuhovor. couper la chique à qqn

court: udělat (rázný) konec čemu, rychle ukončit cocouper court à qqch

couteau: mlha, že by se dala krájetbrouillard à couper au couteau

herbe: vypálit komu rybníkcouper l'herbe sous le pied à qqn

loin: Od slov daleko k činům.Il y a loin de la coupe aux lèvres.

nœud: přetnout/rozetnout gordický uzelcouper/trancher le nœud gordien

pont: zpřetrhat vztahycouper les ponts

robinet: utáhnout kohoutek přestat dávat peníze ap.couper le robinet

tête: Dal bych za to krk.hovor. J'en donnerais ma tête à couper.

vivre: přestat koho finančně podporovatcouper les vivres à qqn

cvakátko: cvakátko na nehtycoupe-ongle(s)

huba: zacpat hubu komucouper le sifflet à qqn

kolečko: nakrájet mrkev na kolečkacouper la carotte en rondelles

nakrátko: ostříhaný nakrátkocoupé à ras, coupé court

profil: geol. půdní profilcoupe du terrain

rovnou: vzít to rovnou přes pole zkrátit si cestucouper à travers champ

říznout: říznout zatáčkucouper un virage, prendre un virage à la corde

vinný: vinný střikvin coupé

kráječ: kráječ zeleninycoupe-légumes

zmrzlinový: zmrzlinový pohárcoupe de glace

břitva: ostrý jako břitvacoupant comme un rasoir

dech: vyrazit dechcouper le souffle

chuť: vzít chuť k jídlucouper l'appétit

jídlo: vzít chuť k jídlucouper l'appétit

pařát: dostat se komu do pařátůtomber sous la coupe de qqn

přistřihnout: přistřihnout komu křídlacouper les ailes à qqn

radikální: udělat radikální řezcouper dans le vif

řeč: skočit komu do řečicouper la parole à qqn

skákat: skákat komu do řečicouper la parole à qqn

skočit: skočit komu do řečicouper la parole à qqn

styk: přerušit stykycouper les ponts

vsadit: Vsadil bych na to krk!J'en mettrais ma tête à couper !

vstoupit: vstoupit komu do cestycouper le chemin à qqn

vyrazit: To mi vyrazilo dech.Cela m'a coupé le souffle.

vzít: vzít komu dechcouper le souffle à qqn

zacpat: zacpat pusu komuplaquer sa main sur la bouche de qqn, clouer le bec, couper le sifflet, mettre un bâillon à qqn