Slovní spojení
Nový Zéland bojeschopnost bojeschopný dialog epilog fotbalový foxteriér katalog madona monolog nekrolog nonkonformní playboy pořádkumilovnost pořádkumilovný primadona slowfox vojevůdce
Vyskytuje se v
dílo: smlouva o dílolouage d'ouvrage
dílo: dílo, ve kterém se jedná o...un ouvrage où il est question de...
duše: péče o dušicharge d'âme
hloupost: povídat si o hloupostechparler de choses et d'autres
chodit: chodit o berlíchmarcher avec des béquilles, béquiller
jednat se: Jedná se o to, aby.Il s'agit de faire qqch.
jiný: mluvit o něčem jinémparler d'autre chose
klábosit: klábosit o ničempapoter
kolečko: Má o kolečko míň.Il a une case en moins.
krk: přijít o krkperdre la vie
legenda: Legenda o svaté KateřiněLégende de Sainte-Catherine
loket: opřít se lokty o stůls'accouder sur la table
milost: žádost o milostrecours /pourvoi en grâce
možný: mluvit o všem možnémparler de choses et d'autres
ostatní: postarat se o to ostatnífaire le reste
osvědčení: osvědčení o způsobilosticertificat d'aptitude
dřív: o hodinu dřívune heure plus tôt
jít: O co jde?De quoi s'agit-il ?
jít: Jde o to, že...Il s'agit de/que qqch, de faire qqch...
jít: Pokud jde o mně...Quant à moi...; En ce qui me concerne...
kdo: O kom to mluvíte?De qui parlez-vous ?
místo: ucházet se o místose présenter pour/se proposer pour/solliciter un emploi
myslet si: Co si o tom myslíš?Qu'est-ce que tu en penses ?
napřed: Hodinky jdou o pět minut napřed.La montre avance de cinq minutes.
něco: o něco pozdějiun peu plus tard
od, ode: Vracím se o lékaře.Je rentre de chez le médecin.
Hromnice: pořek. Na Hromnice o hodinu více.À la Chandeleur, le jour croît de deux heures.
chlup: Bylo to o chlup.Il s'en est fallu d'un poil.
kůrka: Všude chleba o dvou kůrkách.Chaque vin a sa lie.
my: My o vlku a vlk za humny.Quand on parle du loup, on en voit sa queue.
omlátit: omlátit komu co o hlavujeter qqch à la tête de qqn
otlouct: expr. otlouci komu co o hlavujeter qqch à la tête de qqn