prominutí: s prominutímmy apologies, před hrubým výrazem ap. excuse my French
chtít: Promiňte, já nechtěl.Sorry. It was no intention.
obtěžovat: Promiňte, že vás obtěžuji.I'm sorry to bother you.
pozdě: Promiňte, že jdu pozdě.I'm sorry I'm late.
rušit: Promiňte, že (vás) ruším.I am sorry to disturb you.
splést si: Promiňte, spletl jsem si číslo. při telefonováníSorry, wrong number.
dispensation: prominutí vojenské službydispensation from military service
duty: prominutí claekon. duty remission
bother: Promiňte, že vás obtěžuji, ...I am sorry to bother you, ...
disturb: Promiňte, že vás ruším.I am sorry to disturb you.
keep: Promiň, že tě zdržuji ...Sorry to keep you ...
late: Promiňte, že jdu pozdě.I'm sorry I'm late.
like: Promiňte, že vás takhle ruším.I'm sorry to intrude on you like this.
nuisance: Promiňte, že otravuji.Sorry to be a nuisance.
beg: Promiňte., Prosím? nerozuměl jsemI beg your pardon!
French: promiňte mi ten výraz, omluvte ty výrazy, s prominutím před hrubým výrazem ap.pardon my French
prominout: Promiňte!omluva (I'm) sorry., k upoutání pozornosti ap. Excuse me!