Vyskytuje se v
dloubat se: dloubat se v nosepick one's nose
plný: plný nos(nasal) stuffiness, stuffy nose
rýpat se: rýpat se v nosepick one's nose
stůl: nosit/dávat na stůl jídloserve food (on the table)
brýle: nosit brýlewear glasses
cop: nosit copywear one's hair in plaits
náušnice: Nosí náušnice.She wears earrings.
prsten: nosit prstenwear a ring
přerazit: Přerazil mi nos.He has broken my nose.
rovnátko: Nosí rovnátka.She wears braces.
smutek: držet/nosit smutek za kohobe in mourning for sb
šťárat (se): šťárat se v nosepick one's nose
šťourat (se): šťourat se v zubech/nosepick one's teeth/nose
vrtat se: vrtat se v nose/zubechpick one's nose/teeth
dříví: nosit dříví do lesacarry coals to Newcastle
les: nosit dříví do lesacarry coals to Newcastle
nos: strkat nos do čehopoke one's nose into sth
ohrnovat: ohrnovat nos nad čímturn up one's nose at sth
strkat: strkat nos do čehopoke one's nose into sth; hovor. stick one's oar in sth
tahat: tahat koho za nospull sb's leg; hovor. jerk sb around
věšet: věšet komu bulíky na noshovor. pull sb's leg; hovor. lead sb up the garden path; pull the wool over sb's eyes
freedom: freedom to bear armsprávo nosit zbraň
hold: hold one's nosezacpat si nos při skoku do vody ap.
hooked: hooked nosezahnutý nos, hovor. skoba
nose: pick one's nosevrtat se v nose
path: lead sb up/AmE down the garden path about sthpřevézt koho s čím, vodit za nos, věšet bulíky na nos komu
stuffiness: (nasal) stuffinessucpaný nos, plný nos
wear: wear sth to shredsnosit co do roztrhání, úplně roztrhat co nošením oděv ap.
wear: come into wearzačít se nosit přijít do módy
bear: right to bear armsprávo nosit zbraň
in: Red is in this year.Červená se letos nosí.
out: That is out.To už se nenosí.
pick: pick one's nosedloubat se v nose
twang: He speaks with a twang.Mluví/Huhňá přes nos.
unaccustomed: I'm unaccustomed to wearing suits.Nejsem zvyklý nosit oblek.
nosit: Nosíte brýle?Do you wear glasses?
nosit: Nosím to u sebe/s sebou.I carry it on me/with me.
nosit: nosit smutekbe in mourning