Přídavné jméno
- roztrhaný, roztržený, rozervaný
- rozpolcený duševně, vnitřně
Synonyma
Vyskytuje se v
bore: bore sb to tears/to death/stiffnudit koho k smrti
shed: shed tearsronit slzy
shred: tear sb/sth to shredsroztrhat na cucky, přen. ztrhat, rozcupovat koho/co kritikou
strip: tear a strip off sb, tear sb off a stripseřvat, sprdnout, sjet koho
tear: tearspláč, brekot
tear: be tornby sth být rozvrácen čím země válkou ap.
tear apart: tear sb apartzdrtit koho, rvát srdce komu
tear away: tear sb/sth awayfrom sth odtrhnout, odloučit koho/co od čeho
apart: tear sth apartroztrhnout, přen. rozbít co vztah ap.
asunder: tear sth asunderroztrhnout co ve dví, roztrhat co na kusy
close: be close to tearsmít slzy na krajíčku
duct: anat. tear ductslzný kanálek, slzovod
gas: tear gasslzný plyn
joy: tears of joyslzy štěstí/radosti
ligament: torn ligamentspřetržené vazy
tear: tear bombbomba se slzným plynem
tear: be in tearsplakat, brečet
tear: burst into tearsrozbrečet se, propuknout v pláč
tear: be close to tearsmít na (slzy) krajíčku, být blízko pláči
tear: without tearssnadný, bezbolestný
tear: tear sth to piecesroztrhat co na kousky dopis ap., přen. roznést co na kopytech tvrdě zkritizovat
tear: tear sth openroztrhnout tak otevřít, např. obálku
tear: tear down sth from sthstrhnout co odkud ze zdi ap.
tear: tear out sthvytrhnout, vytrhat, vyrvat co
tear: tear one's hairrvát si vlasy
tear: tear (osf) looseutrhnout se pes ap., vytrhnout se komu ze sevření ap.
tear: tear into sthvřítit se, vtrhnout, vrazit kam
tear: tear through sthzachvátit co rychle se rozšířit ap.
tear: be on a tearbýt jako utržený z řetězu, přen. šlapat, válet mít úspěchy
tear: go on a tearpřen. utrhnout se z řetězu, (začít) řádit, vyvádět, vyhazovat si z kopýtka
tear away: tear osf away from sthodtrhnout se, odloučit se, odpoutat se od čeho nerad ap.
tear down: tear down sb's reputationnahlodat/podrýt čí (dobrou) pověst
teardrop: tear-drop shaped(ve) tvaru kapky
war: war-torn, war-wornválkou zničený
half: He tore it in half.Roztrhl to vejpůl.
tear: shed tearsronit slzy; plakat
tear: She tore into the room.Vtrhla do místnosti.
tattered: tattered and tornna cimprcampr; na cucky jsoucí
nudit: nudit koho k smrtihovor. bore the pants off someone, bore sb to tears
odpoutat: odpoutat zrak od čehotake one's eyes off sth, tear one's eyes away from sth
pláč: propuknout v pláčburst into tears
plyn: slzný plyntear gas
propuknout: propuknout v pláčburst into tears
roztrhnout: roztrhnout si co oblečenítear/rip one's sth
slzný: slzný plyntear gas
vaz: natažené/přetržené vazystrained/torn ligaments
cucek: roztrhat co na cuckytear sth (in)to shreds
odtrhnout: odtrhnout zrak od čehotake one's eyes off sth; tear one's eyes away from sth
rvát: rvát co na kusytear sth into pieces
téct: Po tvářích mu tekly slzy.Tears were running down his cheeks.
trhat: Netrhej tu obálku.Don't tear the envelope.
urvat: Urval mi rukáv.He tore off my sleeve.
zadržet: zadržet slzyhold back one's tears
kapka: hovor. dát komu kapky seřvattear a strip of sb; BrE give sb a ticking off
roznést: roznést koho/co na kopytechporazit ap. make mincemeat (out) of sb; kritikou tear sb/sth to shreds
smlsnout si: přen. hovor. smlsnout si na komroznést na kopytech eat sb alive; podusit give sb a hard time; zkritizovat tear sb to pieces
vlas: přen. rvát si vlasytear one's hair; beat one's breast