Podstatné jméno
Přídavné jméno
- růžový barva
Odvozená slova
Slovní spojení
rose window rose-coloured rose-tinted rosebud rosehip rosewater rosewood
Vyskytuje se v
čajový: čajová růžetea rose
dostat: dostat přidáno na platuget a rise/AmE raise
keř: šípkový keřwild/dog rose
mrtvý: vstát z mrtvýchrise from the dead
olej: stolní/olivový/slunečnicový/růžový/rybí olejtable/olive/sunflower/rose/fish oil
plat: zvýšení platupay rise/AmE raise, increase in salary
růže: planá růžewild rose
růže: čajová růžetea rose
růžový: růžové vínorosé
růžový: růžový sad, růžová zahradarose garden, rosarium, rosary, rosery
rýma: senná rýmahay fever, jarní rose fever, odb. pollinosis
výškový: výšková budovahigh-rise building
vytanout: vytanout na mysli komucome (unbidden) to/rise up in sb's mind, náhle spring to sb's mind, vzpomínka come back to sb
vzestup: být na vzestupube on the increase/rise, mocí, vlivem ap. be in the ascendant
vznik: dát vznik čemu, vést ke vzniku čehogive rise/birth to sth, originate, constitute sth
zavdat: zavdat příčinu čemu vyvolatgive rise/occasion to sth, give cause for sth, elicit, provoke, evoke sth
zvýšení: zvýšení platupay rise/AmE raise
zvýšit: zvýšit mzdu komugive sb a (pay) rise/AmE raise
panelový: panelový dům vysoký(concrete) high-rise block
proslavit se: Brzy se proslavil.He soon rose to fame.
prudce: prudce vzrůst cena ap.rise sharply; surge; rocket; jump; shoot up
prudký: prudké stoupánísteep rise
přidat: Dostal jsem přidáno.I got a rise.
stoupat: Voda dále stoupá.The waters continue to rise.
stoupat: Stoupá mi teplota.My temperature rises.
stoupnout: Hladina řeky stoupla o 3 m.The river rose by 3 m.
trvale: trvale rostoucí cenyconstantly rising prices
vonět: Voní to po růžích.It smells of roses.
vstát: vstát ze židlerise/get up from the chair
vyhoupnout se: Cena se vyhoupla na ...The price rose/jumped to ...
vznést se: vznést se nad mrakyrise above the clouds
vzrůst: Ceny vzrostly o 20%.Prices have risen by 20%.
zaprášit se: Za autem se zaprášilo.A cloud of dust rose behind the car.
zvednout se: Z vraku se zvedla oblaka kouře.Clouds of smoke rose from the wreckage.
žaludek: Zvedá se mi z toho žaludek.It makes me sick/my gorge rise.; It nauseates me.
růže: kdo nemá na růžích ustlánosb's life is not a bed of roses
růžový: dívat se na svět růžovými brýlemilook at the world through rose-coloured glasses
špek: skočit na špek komuswallow the bait; rise to the bait of sb; nechat se napálit take sb's bait; be taken in by sb
ustlat: Nemají zrovna na růžích ustláno.Their life is not a bed of roses.
parakeet: rose-ringed parakeetalexandr malý
pay: pay risezvýšení platu
price: go up/increase/rise in pricepodražit, zdražit (se), jít cenově nahoru
prominence: come/rise to prominencedostat se do popředí (zájmu), přen. zviditelnit se, upozornit na sebe
revolt: rise in revoltvzbouřit se, povstat
rise: rise to the occasionzhostit se dobře úkolu, obstát, dobře to zvládnout
rise: rise to powernástup k moci, mocenský vzestup osoby, strany ap.
incise: button incised with a roseknoflík s vyřezanou růží
bait: take/ rise to the baitskočit na to, chytit se na návnadu ap., nachytat se na sliby ap.
challenge: to rise to the challengepřijmout výzvu, zhostit se úkolu, postavit se k problému čelem
hackle: raise sb's hackles, make sb's hackles risenaštvat, namíchnout, dopálit koho
high-rise: high-rise (building)věžák, výšková budova
occasion: rise to the occasionúspěšně zvládnout (obtížnou) situaci, zhostit se úkolu
rise: rise (up)zvednout/zvedat se, stoupat/stoupnout prach, kouř ap.
rise: rise (up)vstát, povstat ze židle ap.
rise: rise (up)tyčit se, vypínat se, zdvihat se budova, hory ap.
rise: rise (up)(ze)sílit vítr
rise: rise (up) from sbozvat se, zazní(va)t odkud hlas ze skupinky ap.
rise: (pay) risezvýšení platu
rise: give rise to sthdát vznik(nout) čemu, vyvolat, zapříčinit co
rose-coloured: look at sth through rose-coloured glassesdívat se na co přes růžové brýle
rose-tinted: look through rose-tinted spectaclesdívat se skrz růžové brýle, vidět vše příliš růžově být naivní