Hlavní obsah

hot [hɒt]

Přídavné jméno-tter, -ttest

  1. horký, rozpálený, vřelýIt's (too) hot.Je (příliš) horko.get hotrozpálit se povrchbaking hotrozžhavený, rozpálený
  2. I'm hot.Je mi horko.be/feel hotbýt horko komu
  3. ve spojení s pomlčkou a příd. jménem se často překládá jako za horka, za teplatech. hot-pressedlisovaný za horkatech. hot-rolledválcovaný za teplatech. hot-dippedpokovený ponorem
  4. hot foodteplé jídlo, teplá jídla
  5. ostrý, pálivý jídlo
  6. publ.aktuální, žhavý témahot issuenejaktuálnější problém, ožehavé témahot newsžhavé zprávy
  7. hovor.vyhledávaný, vyhlášený, v kurzu atrakce, zábava ap.
  8. hovor.tvrdý, nelítostný zápas ap.hot competitiontvrdá konkurence
  9. hot tempervznětlivost, prudká povahahot temperedvznětlivý, prchlivý, prudký povaha
  10. hovor.sexy, rajcovní, svůdnýhot pantsobtažené sexy kraťasy, minišortky, přen. nadrženost

Vyskytuje se v

baking: baking hotnesnesitelně horký, spalující

balloon: (hot-air) balloon(horkovzdušný) balón

blazing: blazing (hot)žhavý, spalující, pražící slunce, vedro

boiling: boiling (hot)vařící, vřící, vřelý

boiling: boiling (hot)rozehřátý, rozpálený o člověku

breakfast: cooked/hot/English breakfastanglická/teplá snídaně slanina s vejci ap.

cake: sell like hot cakesjít na dračku zboží

collar: get hot under the collar about sthrozčilovat se, zlobit se, vzrušovat se kvůli čemu

flush: (hot) flushnával horka u žen v přechodu ap.

scalding: scalding (hot)vřelý, vařící, vroucí

scorching: scorching (hot)parný, horký počasí ap., spalující žár, slunce

hot-blooded: hot-blooded horseteplokrevník

oppressively: oppressively hotnesnesitelně horký počasí ap.

pants: hot pantsvelmi krátké obtažené kraťasy, přen. sexuální choutky, zapálená lýtka, nadrženost

pepper: hot/sweet pepperpálivá/sladká paprika

tap: hot(-water) tapkohoutek s teplou vodou

water bottle: hot water bottletermofor, ohřívací láhev

be: I am hot.Je mi horko.

but: hot, but not boilinghorký, ale ne vařící