Podstatné jméno
- mrtvý/mrtvá
Podstatné jméno mužské
Fráze
- ángulo muerto mrtvý úhel při palbě ap.
- horas muertas volný čas
- ling.lengua muerta mrtvý jazyk latina ap.
- letra muerta jen na papíře nařízení ap.
- hovor.mosca muerta neviňátko, andílek jen zdánlivě
- výtv.naturaleza muerta zátiší
- no tener dónde caerse muerto nemít kde hlavu složit být chudý
- loď.obra muerta trup lodi nad čárou ponoru
- punto muerto mrtvý bod
- sport.tiempo muerto přerušení hry, time v košíkové
- vulg., expr.¡Tus muertos! Běž (s tím) do prdele!
- vía muerta slepá kolejvía muerta též přen. slepá ulička
Vyskytuje se v
hambre: ser un muerto de hambrebýt chudý jak kostelní myš
hierba: Mala hierba nunca muere.Kopřivu mráz nespálí.
mosquita: mosquita muertaneviňátko, svatoušek
naturaleza: naturaleza muertazátiší
punto: punto muertoneutrál v autě
vía: en vía muertana mrtvém bodě skončit ap.
cal: cal apagada/muertahašené vápno
inanición: morir por inaniciónzemřít vysílením/hladem
morir: hovor. morirse de fríomrznout
de: morir de cáncerzemřít na rakovinu
mar: mar Muerto/CaspioMrtvé/Kaspické moře
callar: callarse como un muertomlčet jako ryba; ani nehlesnout; nevydat ani hlásku