Hlavní obsah

callar

Vt/prnl

  • callar(se) zamlčet, neříct, neprozradit

Vyskytuje se v

calle: dejar en la callenechat na dlažbě bez prostředků

pico: cerrar/callar el picozavřít zobák zmlknout

salida: calle sin salidaslepá ulice

boca: boca de calleústí ulice

hombre: hombre de la calleobyčejný člověk, náhodný kolemjdoucí

por: ir por la callejít po ulici

hlavní: calle mayorhlavní ulice

oko: ojo de gallo, callo med. kuří oko

slepý: calle sin salidaslepá ulice

ulice: calle de sentido únicojednosměrná ulice

přes, přese: atravesar la callepřejít přes ulici

toulat se: vagar por las calles, callejeartoulat se po ulicích

vyhazovat: echar a la callevyhazovat z práce

vyhodit: echar a la callevyhodit na ulici ze zaměstnání, bytu ap.

zahnout: doblar la callezahnout (do vedlejší ulice)

zatočit: doblar la callezatočit (do vedlejší ulice)

celý: perder de calleprohrát na celé čáře

dlažba: quedarse en la calleoctnout se/skončit na dlažbě

mlčet: Quien calla, otorga.Kdo mlčí, souhlasí.

mrtvola: echar por la calle de en mediojít přes mrtvoly k cíli

píseň: Comer y callar.Koho chleba jíš, toho píseň zpívej.

callar: callar(se)ztichnout, zmlknout