Hlavní obsah

entrar

Vyskytuje se v

agua: estar entre dos aguasbýt na vážkách/na rozpacích

algodón: entre algodonesjako v bavlnce s přehnanou péčí

año: entrado en añosv letech, postarší

bambalina: entre bambalinasv zákulisí divadla

bastidor: entre bastidoresv zákulisí

entrado: entrado en carnespři těle, obtloustlý

entre: entre quezatímco, dokud

entre: entre tantozatím

entre: entre tanto quezatímco, dokud, pokud

espada: entre la espada y la paredv úzkých

fuego: (estar) entre dos fuegos(být) mezi dvěma ohni

hora: entre horasmezi jídlem/jídly

consideración: entrar en consideraciónpřipadat v úvahu jako možnost

encerrar: encerrar entre paréntesisdát do závorky

entrado: entrado en añosv pokročilém věku, pokročilého věku

erupción: entrar en erupciónvybuchnout sopka

modorra: dar/entrar la modorra a algnzačít se chtít strašně spát komu

nosotros: entre nosotrosmezi námi

semana: entre semanaběhem (pracovního) týdne, v (pracovním) týdnu

comillas: entre comillasv uvozovkách

entre: de entrez; zprostřed; zpomezi

entre: entre tú y yoty a já společně

entre: entre la gentev davu

entre: entre dulce y agriosladkokyselý

entre: entre otras cosasmimo jiné

juego: entrar en juegovstoupit do hry

paréntesis: entre paréntesisv závorce

escena: entrar en escenavstoupit na scénu

línea: leer entre líneasčíst mezi řádky

materia: entrar en materiapřejít k věci

oído: hovor. entrar por un oído y salir por el otrojedním uchem tam a druhým ven

pared: entre cuatro paredesmezi čtyřmi stěnami zavřený doma ap.

reja: hovor. entre rejasza mřížemi; za katrem ve vězení