Vyskytuje se v
místo: Přijměte místo!Сади́тесь!
bezpečnostní: přijmout bezpečnostní opatřeníприня́ть ме́ры безопа́сности
demise: přijmout demisiприня́ть отста́вку
dík: s díky přijmout/odmítnoutс благода́рностью приня́ть/отказа́ться
chvíle: Autobus přijede každou chvíli.Авто́бус вот-вот придёт.
omluva: Přijměte prosím moji omluvu.Прими́те мои́ извине́ния.
předběžný: přijmout předběžná opatřeníприня́ть предвари́тельные ме́ры
přijet: přijet pozdě k večeřiопозда́ть на у́жин
přijet: přijet na návštěvuприе́хать в го́сти
přijet: přijet na koleприе́хать на велосипе́де
přijet: V kolik má ten vlak přijet?Во ско́лько прибыва́ет по́езд?
přijmout: přijmout nabídku/objednávkuприня́ть предложе́ние/зака́з
přijmout: přijmout za vzorприня́ть за образе́ц
přijmout: přijmout demisi ministraприня́ть отста́вку мини́стра
přijmout: přijmout koho na univerzituприня́ть кого в университе́т
přijmout: přijmout pacientaвзять пацие́нта
srdečný: Děkuji za srdečné přijetí.Спаси́бо за тёплый приём.
také: Přijel také.Он то́же прие́хал.
účast: přijmout účastприня́ть уча́стие
usnesení: přijmout usneseníприня́ть резолю́цию
аудие́нция: дать аудие́нцию комуpřijmout koho; setkat se s kým
да: Ты прие́дешь, да?Přijedeš, že ano?
из-за: прие́хать из-за мо́ряpřijet ze zámoří
как: Как то́лько прие́ду, напишу́.Jakmile přijedu, napíšu.
подойти́: По́езд подошёл.Přijel vlak.
приня́ть: приня́ть пост дире́ктораpřijmout funkci ředitele
сторона́: подъе́хать с ле́вой стороны́přijet zleva
объя́тие: приня́ть с распростёртыми объя́тиямиpřijmout s otevřenou náručí