Přídavné jméno-а́я, -о́е
- nevelký, malý, menší byt, suma peněz ap.
- nevýznamný, bezvýznamný, drobný komplikace ap.
бо́льше: бо́льше того́nadto ještě, k tomu ještě, a navíc
да́льше: да́льше бо́льшеz bláta do louže, čím dál tím hůř
сожале́ние: к большо́му/вели́кому сожале́ниюbohužel, k čí velké lítosti, je (velmi) líto komu
счёт: по большо́му счётуve své podstatě, vzato kolem a kolem, důkladně
па́лец: большо́й па́лецpalec
сини́ца: сини́ца больша́яsýkora koňadra
таз: большо́й/ма́лый тазvelká/malá pánev
бо́льше: ждать бо́льше часа́čekat víc než hodinu
бо́льше: Бо́льше нет вопро́сов?Další otázky nejsou?
большо́й: большо́е спаси́боmnohokrát děkuji
большо́й: с больши́м удово́льствиемvelmi rád
горизо́нт: больши́е горизо́нты у когоmá (před sebou) velkou budoucnost
го́род: небольшо́й го́родmaloměsto
де́ньги: больши́е де́ньгиobrovské prachy
ездо́к: Туда́ я бо́льше не ездо́к.Tam už mě víckrát neuvidí.
значи́тельно: значи́тельно бо́льшеmnohem více
разменя́ть: разменя́ть большу́ю кварти́ру на двеvyměnit velký byt na dva
спаси́бо: Большо́е спаси́бо!Mockrát děkuji!
спрос: по́льзоваться больши́м спро́сомjít na odbyt, těšit se velkému zájmu
число́: большо́е число́ люде́йvelký počet osob
чуть: чуть бо́льшеnepatrně víc, o něco více
вред: Э́то принесёт бо́льше вреда́, чем по́льзы.To přinese víc škody než užitku.
глаз: больши́е глаза́ де́лать(úžasem) valit oči, kulit oči na co