administrátorský : die Administratorrechte výp. administrátorská práva
autorský : das Urheberrecht práv. autorské právo
dědický : das Erbrecht dědické právo
dědictví : das Erbrecht právo na dědictví
existenční : das Existenzrecht existenční právo
kastovní : das Kastenrecht kastovní právo
konzulární : das Konsularrecht konzulární právo
lidský : die Menschenrechte lidská práva
liga : die Liga für Menschenrechte Liga pro lidská práva
mladistvý : die Jugendrechte práva mladistvých
nástupnický : das Nachfolgerecht nástupnické právo
nepsaný : das Gewohnheitsrecht práv. nepsané právo
občanský : das Zivilrecht práv. občanské právo
ochránce : der Menschenrechtsverteidiger ochránce lidských práv
pěstní : das Faustrecht pěstní právo
provozovací : das Aufführungsrecht provozovací právo
provozovatelský : die Betreiberrechte provozovatelská práva
přednostní : das Vorzugsrecht auf etw. přednostní právo na co
stanný : das Standrecht stanné právo
užívací : das Nutzungsrecht užívací právo
vlastnický : das Eigentumsrecht práv. vlastnické právo
všichni, všechny, všechna : alle Rechte vorbehalten všechna práva vyhrazena
bojovník : der Kämpfer für die Menschenrechte bojovník za lidská práva
dědičný : ein angestammtes Recht auf etw. haben mít dědičné právo na co
exkluzivní : die Exklusivrechte auf etw. exkluzivní práva na co
minorita : Rechte der ethnischen Minderheiten práva národnostních minorit
mocnářský : die Monarchenrechte mocnářská práva
náš, naše : unsere Rechte und Pflichten naše práva a povinnosti
nezadatelný : unveräußerliche Rechte nezadatelná práva
obhájkyně : die Verteidigerin der Frauenrechte obhájkyně ženských práv
obhajoba : das Recht auf Verteidigung právo na obhajobu
ochraňovat : die Menschenrechte schützen ochraňovat lidská práva
posvátný : heilige Rechte respektieren respektovat posvátná práva
pracující : die Rechte und die Pflichten der Arbeitenden práva a povinnosti pracujících
právem : sich über j-n/etw. mit vollem Recht beschweren stěžovat si na koho/co plným právem
razit : das Münzhoheit, das Münzrecht hist. právo razit mince
rezervovat : j-m das Recht vorbehaltenrezervovat komu právo
stejný : gleiche Rechte haben mít stejná práva
úmluva : die Menschenrechtskonvention úmluva o lidských právech
veto : von seinem Vetorecht Gebrauch machen uplatnit právo veta
aberkennen : j-m ein Recht aberkennenodebrat komu právo
Arbeitsrecht : Arbeitsrecht für Studenten pracovní právo studentů
beanspruchen : sein Recht beanspruchen domáhat se svého práva
denken : Meine Eltern dachten, im Recht zu sein. Mí rodiče si mysleli, že jsou v právu.
Experte : ein Experte in/für Arbeitsrecht expert na pracovní právo
Freiheit : Er genießt besondere Freiheiten. Požívá výsadních práv.
glauben : Ich glaube mich im Recht. Myslím, že jsem v právu.
Recht : das bürgerliche/öffentliche Recht občanské/veřejné právo
sichern : sich ein Senderecht sichern zajistit si vysílací právo
standrechtlich : j-n standrechtlich erschießenkoho zastřelit podle stanného práva
verletzen : j-s Rechte verletzenporušovat čí práva
vorbehalten : sich das Recht vorbehalten, etw. zu tun vyhradit si právo co udělat
právo : das Strafrecht trestní právo