linie : dávat si pozor na linii auf die Linie achten
pes : Pozor , zlý pes!Vorsicht, bissiger Hund!
v, ve : stát v pozoru stillstehen, strammstehen
dávat : dávat pozor na koho/co auf j-n/etw. Acht geben
kluzký : Pozor , kluzká podlaha!Achtung, glatter Boden!
mít se : mít se na pozoru před kým/čím auf der Hut sein; sich hüten vor j-m/etw.
napříště : Napříště si dej pozor ! Nächstes Mal pass auf!
přelít : Nedával pozor a přelil. Er passte nicht auf und hat es verschüttet.
sledovat : Pozor , sledují nás.Achtung, wir werden verfolgt.
umazat se : Pozor , umažeš se.Pass auf, du wirst schmutzig!
vyvléct se : Pozor , vyvléká se ti nit.Pass auf, das Garn fädelt sich aus.
schod : Pozor , schod!Vorsicht, Stufe!
start : Připravit se ke startu, pozor , teď! Auf die Plätze, fertig, los!
zlý : Pozor , zlý pes!Vorsicht, bissiger Hund!
Haltung : Haltung annehmen postavit se do pozoru
Achtung : Achtung, Hochspannung! Pozor , vysoké napětí!
aufpassen : Aufgepasst! Pozor !
fallen : Pass auf, fall nicht! Dávej pozor , nespadni!
fertig : sport. Auf die Plätze, fertig, los!Připravit se, pozor , teď!
frisch : Vorsicht, frisch gestrichen! Pozor , čerstvě natřeno!
Lebensgefahr : Achtung, Hochspannung! Lebensgefahr! Pozor , vysoké napětí! Životu nebezpečno!
spritzen : Vorsicht, es spritzt! Pozor , prská to!
Taschendieb : Vorsicht Taschendiebe! Pozor na kapsáře!
bissig : Vorsicht, bissiger Hund! Pozor , zlý pes!
Vorsicht : Vorsicht, bissiger Hund! Pozor , zlý pes!
zerbrechlich : Vorsicht zerbrechlich! Pozor , křehké (zboží)!