kop: der Freistoßpřímý volný kop
nepřímý: mittelbarer Beweispráv. nepřímý důkaz
přenos: die Direktübertragung/Direktsendungpřímý přenos
přímý: direkte Redeling. přímá řeč
řeč: direkte/indirekte Redeling. přímá/nepřímá řeč
úhel: ein spitzer/stumpfer/rechter/gerader Winkelgeom. ostrý/tupý/pravý/přímý úhel
zásah: der Volltrefferpřímý zásah
dovoz: der Direktimportpřímý dovoz
odchylka: den direkten Weg ohne Abweichungen gehenjít přímou cestou bez odchylek
potomek: direkter Nachkommepřímý potomek
předek: direkter Vorfahr des Menschenbiol. přímý předek člověka
přímo: Das ist geradezu unglaublich.To je přímo neuvěřitelné.
pramen: an der Quelle sitzenbýt přímo u pramene (informací)
věc: direkt zur Sache kommenjít přímo k věci
direkt: eine direkte Verbindung irgendwohinpřímé spojení kam bez přestupu
gegenüber: direkt gegenüberpřímo naproti
geradezu: ein geradezu ideales Beispielpřímo ideální příklad
unmittelbar: keinen unmittelbaren Nachkommen habennemít žádného přímého potomka
Abgang: Abgang direkt vom Lagerodbyt přímo ze skladu
davor: Sie kam zum Spiegel und stellte sich direkt davor.Šla k zrcadlu a postavila se přímo před něj.
indirekt: indirekte Rede anwendenpoužít nepřímou řeč